Então enviaremos alguns opreadores de rádio, se estiverem disponíveis... | Open Subtitles | لذلك سنرسل لكم بعض المتخصصين فى مجال الأتصالات |
Vamos enviar uma equipa de limpeza, mas, há outra coisa... | Open Subtitles | سنرسل فريق تنظيف في الحال لكن هناك أمر آخر |
Mãos no ar, Sr. Bond. Vamos mandar um barco buscá-lo. | Open Subtitles | أبقى يديك عالياً سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك |
mandamos um para o seu hotel de manhã. | Open Subtitles | سنرسل لك واحدة واحدة عبر فندقك في الصباح |
Assim que o acabarmos de analisar, Enviamos um relatório completo. | Open Subtitles | و بمجرد الإنتهاء من تحليل هذا سنرسل تقريرًا كاملًا |
A partir de hoje, Mandaremos patrulhas de reconhecimento diariamente. | Open Subtitles | منذ اليوم سنرسل دوريات الاستطلاع يومياً، أيها الرقيب |
enviaremos uma equipa imediatamente. Permaneçam de sentinela até que cheguem. | Open Subtitles | سنرسل وحدة على الفور كن على حذر حتى وصولها |
E se aceitar o prémio, enviaremos a gravação à imprensa. | Open Subtitles | وإن قبل إستلام الجائزة، سنرسل التسجيلات مُباشرة إلى الصحافة. |
enviaremos ao jovem príncipe algumas roupas finas, Sua Majestade. | Open Subtitles | سنرسل للأمير الشاب بعض الأثواب يا صاحب الجلالة |
Vamos enviar uma equipa para reparar o ceifeiro parado e pôr a base de novo a funcionar. | Open Subtitles | وما سنفعله هو أننا سنرسل مجموعة إنقاذ لإصلاح الحاصدة المعطلة وإعادة المحطة للوقوف على قدميها |
Vamos enviar os ficheiros, mas não os nossos ficheiros. | Open Subtitles | سنرسل لهم المستندات ولكنّنا لن نرسل لهم مستنداتنا |
Bom, Vamos enviar missões robóticas a Marte, muito antes de missões com seres humanos. | TED | حسناً ، لأننا سنرسل قريباً مهماتٍ آلية بالكامل إلى المريخ متطورةُ أكثر من المهمات البشرية. |
Vamos mandar reforços. Eles estão por perto, e devem estar mesmo a chegar. | Open Subtitles | سنرسل إليكم بعض المساعدة، إنهم قريبون وسيصلون قريباً. |
Vamos mandar uma unidade para tua casa... e proteger-te 24 horas por dia. | Open Subtitles | سنرسل وحدة شرطة لتوصلكما إلى البيت وتحميك 24 ساعة فى يومياً |
De qualquer maneira, Vamos mandar alguém de vez em quando para ver como estão. | Open Subtitles | لكن للإحتياط، سنرسل بعض الرجال اليكم دائما للتحقق |
mandamos alguns homens para recolherem alguma informação. | Open Subtitles | سنرسل بعض الشباب .للإكتشاف وإلتقاط بعض المعلومات |
Quando começar a trabalhar num deles, diga-nos e mandamos alguém para ver. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك |
mandamos uma mensagem para nós próprios há dez anos. | Open Subtitles | سنرسل رسالة لأنفسنا عبر بوابة النجوم عبر 10 سنوات للماضى |
Vamos ver a cadeia de distribuição, pegamos nos nomes das fábricas, fazemos uma amostra aleatória, Enviamos inspetores sem pré-aviso para inspecionar essas fábricas e depois publicamos os resultados. | TED | سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم سنأخذ عينة عشوائية سنرسل مدققين بشكل سري للتحقق من هذه المنشات و سننشر النتائج |
Acho que se Enviamos um homem para a sua possível morte, ele tem o direito de saber porquê. | Open Subtitles | اظن انه اذا كنا سنرسل رجلا الي حتفه فلديه الحق ان يعرف لماذا |
Mantém o curso, Wild Dog. Enviamos um voo de reconhecimento. | Open Subtitles | حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع |
Mandaremos a amostra do seu filho para análise e depois contactamo-lo. | Open Subtitles | حسناً، سنرسل فحص بكتيريا دم ولدك للمعمل ثم سيتصل بك أحد |
Vou enviar umas tropas para vos ajudarem. Dédalo, terminado. | Open Subtitles | سنرسل بعض الجنود لمساعدتكم انتهى الارسال |
O Whit não. Mandamos-lhe um postal de Natal. | Open Subtitles | إذآ سنرسل له بطاقه معايده كلعيدميلاد. |