"سنفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos fazer isso
        
    • vamos fazer isto
        
    • faremos isso
        
    • fazemos isso
        
    • vamos fazê-lo
        
    • faríamos isso
        
    • E vamos
        
    • o fazemos
        
    Com a unificação da espada, vamos fazer isso justo e filial. Open Subtitles و سنفعل ذلك مع توحيد حد السكين نحن الابناء الصالحين
    Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi, como é que vamos fazer isso? Open Subtitles ،هذا أغبي شيء سمعته على الإطلاق كيف سنفعل ذلك بحقّ الجحيم؟
    Se vamos fazer isto, eu é que sou a número um. Open Subtitles إذا كُنا سنفعل ذلك فأنه يجب أن أكُن الأولى إذاً وهذا كل ماعلية الأمر
    Se vamos fazer isto, preciso de o fazer enquanto o corpo ainda está quente. Open Subtitles إذا كنّا سنفعل ذلك , فيجب القيام بذلك في حين أن الجسم لا يزال دافئا حسناً
    Muito obrigada senhores, faremos isso imediatamente. Open Subtitles شكراً لكم أيها السادة سنفعل ذلك على الفور
    fazemos isso sem perguntar e depois eles têm que pagar. Open Subtitles سنفعل ذلك دون أن نعرض عليهم الأمر وبعد ذلك سيضطرون لدفع النقود
    vamos fazê-lo à velha maneira americana, vamos inventar uma saída, trabalhando juntos. TED سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معاً.
    Porque faríamos isso se só queríamos esquecer tudo? Open Subtitles لمَ سنفعل ذلك في حين كنّا نُحاول إخفاء هذا الأمر؟
    Sim, se vamos fazer isso, lá seria o lugar certo. Open Subtitles نعم، حَسناً، سنفعل ذلك ذلك سَيَكُونُ ألمكان أذا
    vamos fazer isso, mas na minha opinião, não há nada, como a boa investigação à moda antiga. Open Subtitles سنفعل ذلك لكن برأيي لا شيء أفضل من تحقيق تقليدي
    - Espera. - vamos fazer isso ou não? Open Subtitles ـ انتظري ـ هل سنفعل ذلك أم لا ؟
    E como vamos fazer isso, cara? Open Subtitles حسنا ، كيف سنفعل ذلك ، يا رجل ؟
    Mas, Chefe, como é que vamos fazer isso, quando todos os nossos agentes foram desvendados? Open Subtitles وكيف سنفعل ذلك وقد تم كشف رجالنا؟
    Se vamos fazer isto, não posso ter uma corda no meu pescoço, a gravação áudio que o Brennen tem. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك فلن استطع تحمل الاطواق حول عنقي
    Mas se vamos fazer isto, não podem continuar a esconder-me coisas. Open Subtitles لكن طالما سنفعل ذلك إياكما أنّ تخفيا شيئاً عنّي
    Vou usar o meu punhal para esmagar as sementes. vamos fazer isto à maneira antiga. Open Subtitles سأستخدم خنجري لسحق البذور و سنفعل ذلك بالطريقة التقليديّة
    Mas quando faremos isso se estivesse na minha posse, poderia destrui-lo. Open Subtitles لابد ان ندمر هذه السلاح لكن كيف سنفعل ذلك ,ميرلين؟ عندكا كان فى حوزتى
    Se o vigilante o apanhar, faremos isso sempre sem ele. Open Subtitles إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم
    faremos isso quando tudo o resto falhar. Open Subtitles لكننا سنفعل ذلك عندما يفشل الجميع
    Parece boa ideia. Como fazemos isso? Open Subtitles حسنٌ, هذا يبدو جيداً كيف سنفعل ذلك بحق الجحيم؟
    Temos de o distribuir de fora, mas como fazemos isso com o prédio em quarentena? Open Subtitles يَجِب أَنْ نُوزعَ من الخارج لكن كيف سنفعل ذلك في بناية مَحْجورة؟
    Mas vamos fazê-lo sem estragar a nossa operação secreta. Open Subtitles لكننا سنفعل ذلك دون الكشف عن غطاءنا كعصابة
    E porque faríamos isso? Open Subtitles ولماذا سنفعل ذلك ؟
    vamos fazê-lo em sete grandes países E vamos levá-los a aceitar e a lançar o projeto e assim os outros vão acompanhar. TED سنفعل ذلك بالذهاب إلى سبعة بلدان كبيرة ونأخذ موافقتهم على إطلاقه، وبعدها يمكن للبقية أن يتبعوهم.
    o fazemos por pouco tempo, e não será mais do que faríamos a nós próprios. Open Subtitles سنفعل ذلك حتى أنتِ، للحظات، و لن نفعل أكثر مما نقوم به لأنفسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus