A certa altura, vimos a palavra escrita tornar-se universal. As pessoas pensaram perder a capacidade de memorizar. | TED | في الماضي عندما انتشرت الكلمة المكتوبة، ظن البشر أننا سنفقد قدرتنا على التذكر. |
E eu prevejo que, daqui a 10 anos, vamos perder as nossas abelhas. | TED | وتوقعت أنه في غضون 10 سنوات، سنفقد نحلنا. |
Os germânicos apagarão as luzes. Iremos perder as luzes do túnel. | Open Subtitles | سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق |
Se não encontrarmos o Carden até amanhã, perdemos o contrato. | Open Subtitles | إذا لم نستعيد كارتون قبل يوم غد سنفقد العقد |
Perderíamos o dia todo... a tentar localizá-lo de novo. | Open Subtitles | سنفقد ما تبقى لنا اليوم. ونصف ما فى الغد، محاولين اقتفاء أثره ثانية. لمَ أقتل الرجل |
Vamos ficar sem luz a qualquer momento, não vamos? | Open Subtitles | سنفقد الضوء في أي لحظة الآن , صحيح؟ |
Vamos perdê-lo nestes montes? | Open Subtitles | ماذا عن هذه التلال؟ نحن سنفقد ه في هذه التلال؟ |
Quando esta conferência de imprensa acabar, perdemos a nossa hipótese, e se isso acontecer, quem sabe quantos mais prejuízos ele vai causar? | Open Subtitles | حين ينتهي هذا المؤتمر، سنفقد فرصة قتله و لو حدث هذا فمن يدري، كم من أذى سيُلحِقه؟ |
Nem reparei, fica quieto agora, se não quiseres perder algo importante. | Open Subtitles | لم ألاحظ هذا.. ! أثبت وإلا سنفقد شيئاً مهم جداً |
Fogo em Av Bay 2. Vais perder o sistema electrónico. | Open Subtitles | حريق في قطاع التصنيف الثاني سنفقد النظام الالكتروني |
Se rodares assim tanto, vamos perder as torres de comunicação 3 e 4. | Open Subtitles | إذا درت بذلك القدر سنفقد أبراج الاتصال الثالث والرابع |
Temos oito horas até ao encontro, ou seja, a pé, vamos perder a nossa janela. | Open Subtitles | حسناً لدينا 8 ساعات قبل موعد إجتماعنا مما يعني أنه لو مشينا على أرجلنا سنفقد هذا الرجل |
Não quero nada parecer insensível, mas, no limite, estaríamos a perder um cliente. | Open Subtitles | الآن، أكره الإعتقاد في مثل هذه الشروط القاسية لكن، من أي شئ نحن سنفقد زبون |
Os germânicos apagarão as luzes. Iremos perder as luzes do túnel. | Open Subtitles | سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق |
Se rodares assim tanto, vamos perder as Torres de Comunicação três e quatro. | Open Subtitles | إذا درت بذلك القدر سنفقد أبراج الاتصال الثالث والرابع |
Sem dinheiro, perdemos influência. Sem influência, perdemos o controle. | Open Subtitles | وبدون المال سنفقد النفوذ، وبدون النفوذ نفقد السيطرة |
E se não pudermos controlar quem tem os nossos dados e como eles são utilizados perdemos o controlo da nossa vida. | TED | وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا. |
Se não o fizermos agora, perdemos o controlo. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن سنفقد التحكم ربما لا نستطيع إستعادته مرة اخرى |
Mandei-te uma carta. Dizia para não vender, ou Perderíamos o controlo. Ai diz? | Open Subtitles | أعلم, أرسلت لكِ هذا الخطاب يقول لا تبيعين أو سنفقد السيطرة |
Perderíamos muitos mais empregados com uma fusão que com estes cortes. | Open Subtitles | سنفقد وظائف في التقليص أكثر من ما لدينا الإندماج |
Vamos ficar sem luz a qualquer momento, não vamos? | Open Subtitles | سنفقد الضوء في أي لحظة الآن , صحيح؟ |
- Vamos perdê-lo. | Open Subtitles | انا اخبركِ ، سنفقد اثر هذا الرجلِ |
Se sobrevivermos, perdemos a nossa filha. | Open Subtitles | فأنت علي موعد مع ذلك اذا نجونا سنفقد أبنتنا |
Se não agirmos imediatamente, perderemos Glen Canyon em três dias. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً سنفقد المنطقة فى 3 أيام |