"سوف أخرج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou desistir
        
    • vou sair
        
    • Sairei pela
        
    • Vou deixar-vos em
        
    Vou desistir. Repito: Open Subtitles سوف أخرج من هنا أكرر:
    Vou desistir. Open Subtitles سوف أخرج من هنا
    vou sair. Não quero que mais ninguém se magoe. Open Subtitles سوف أخرج من هتا لا أريد التسبب بالمزيد من الأذى
    Vamos casar-nos e eu vou sair desta estúpida vila que nem centro comercial tem. Open Subtitles سوف نتزوج.. أنا سوف أخرج من هذه القرية القبيحة
    Sairei pela porta quando estiver preparado. Open Subtitles سوف أخرج من هذا الباب عندما أكون مستعداً
    Vocês já devem estar fartos de olhar para mim. Vou deixar-vos em paz. Open Subtitles -من المحتمل يا شباب أن تكونوا رأيتونى بما فيه الكفايه , سوف أخرج من شعرك
    Faça tudo o que eu disser, ou vou sair daqui e matar a sua irmã agora mesmo. Open Subtitles افعلي كل ما سأقوله وإلا سوف أخرج من هنا واقتل شقيقتك في الحال
    - vou sair daqui e vais dar-me um tiro? Open Subtitles سوف أخرج من هنا , هل ستقتلني ؟
    Mais tarde ou mais cedo, de uma forma ou outra, vou sair e, quando sair, vou buscar aquele dinheiro. Open Subtitles -عاجلًا أم آجلًا, بطريقةٍ أو بأخرى سوف أخرج من هنا, وحينما أفعل -سوف أذهب وأحصل على المال
    Isto que se lixe. vou sair da cidade. Open Subtitles تباً لهذا ، سوف أخرج من المدينة
    Sairei pela porta quando estiver preparado. Open Subtitles سوف أخرج من الباب عندما أكون جاهزاً
    Vou deixar-vos em paz. Open Subtitles حسنًا ، سوف أخرج من هنا
    Bom... Vou deixar-vos em paz. Open Subtitles حسنا , سوف أخرج من رأسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus