"سوف اخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou levar
        
    • Eu fico com
        
    • Eu levo
        
    • Eu tomo o
        
    • Vou tomar
        
    • Levarei
        
    • Quero um
        
    • Vou tirar
        
    • Vou ficar com
        
    Não posso, Vou levar a Victoria a jantar fora. Open Subtitles لا استطيع المجيء .. سوف اخذ فكتوريا للعشاء
    Agora, se não se importam, Vou levar a minha equipa - quem não desistiu- para uma corrida. Open Subtitles ان لم تمانعوا انا سوف اخذ فريقي مهما يكن الذي بقي منه الى المنافسة
    Porque Vou levar a minha filha para o Tibete, onde as pessoas são espiritualmente evoluídas otários. Open Subtitles لأنني سوف اخذ ابنتي للتبت حيث الناس يتمتعون بالروحانية أيها الساقطون
    Eu fico com esses sapatos brilhantes. Open Subtitles سوف اخذ الحذاء اللامع غنيمة لى
    Eu levo o meu carro e encontro-me consigo lá. Open Subtitles سوف اطلب فريقاً سوف اخذ سيارتي واقابلك هناك
    Eu tomo o teu lugar no túnel, esta noite. Open Subtitles سوف اخذ مكانك في النفق الليلة
    Vou tomar uma dose antes do almoço, e outro antes de dormir. Open Subtitles سوف اخذ جرعة قبل الغداء ,ومرة اخري قبل النوم.
    Levarei a vacina do tétano quando voltarmos. Open Subtitles سوف اخذ كمية من داء الكزاز عندما اعود
    Quero um martini, Paul. Open Subtitles اه، سوف اخذ مارتيني، بول. اليس كذلك بول؟
    Vou tirar as coisas que são inúteis para ti. Open Subtitles حسن، سوف اخذ الأغراض التي ليس لها فائدة لك
    Vou levar essa salada de batata. Open Subtitles هل تقول انني انا المشكلة ؟ انا سوف اخذ سلطة البطاطا الجيدة
    Tem toda a razão. Fazemos assim. Vou levar isto para dentro e trazer-lhe outra. Open Subtitles أنا سوف اخذ هذه واعطيك واحدة جديدة
    Vou levar um para a minha amiga. Tem um gato. Open Subtitles سوف اخذ إحدى هذه لصديقتي لديها قطه
    Vou levar um segundo a tirar a camisola e, depois, vais morrer! Open Subtitles سوف اخذ لحظة واحدة لأنزع قميصي وبعدها سوف تموتين!
    Vou levar isto ao laboratório. Open Subtitles حسناً ، سوف اخذ هذا حالاً الى المختبر
    Vou levar isto ao teu guarda de liberdade condicional? Open Subtitles سوف اخذ هذا إلى موظف الافراج المشروط
    Vou levar um vestido de casamento inacabado. Open Subtitles سوف اخذ فستان زفاف واحد غير منتهى
    Está bem! Dá-me cá isso! Eu fico com a caneca! Open Subtitles حسنا اعطينى الكوب سوف اخذ الكوب
    Eu fico com a vista que tenho aqui mesmo. Open Subtitles سوف اخذ المنظر الذي امامي الان
    - Eu levo o avião. - Não, não, aqui. Open Subtitles سوف اخذ الاسفل وانت لا لا لا ,هنا
    Eu tomo o elevador. Open Subtitles سوف اخذ المصعد.
    Bom, eu Vou tomar um Manhattan. Open Subtitles حسناً, سوف اخذ أنا شراب مانهاتن
    - Levarei as crianças. Open Subtitles انا سوف اخذ الأطفال -
    Quero um grande bife com queijo provolone, sem molho, sem cebola, pimentos à parte, o bife não muito cozinhado. Open Subtitles سوف اخذ قطعة لحم كبيرة مع جبنة شرائح ليست سائلة وبدون بصل شطة على الجانب لاتطبخ اللحم كثيرا
    Então eu Vou tirar férias, e encontrar alguém. Prometo. Open Subtitles عندها سوف اخذ عطلة واجد شخص ما اخر
    Vou ficar com o lugar dela durante a promoção. Ninguém me contou isso. Então, parece-me que somos só nós os dois. Open Subtitles انا سوف اخذ مكانها فى الترويج للكتاب حسنا انا اظن انة انا وانت فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus