"سيأكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai comer
        
    • comerá
        
    • ele come
        
    • irá comer
        
    • comerão
        
    Quem vai comer a nossa comida e empatar as linhas telefónicas... Open Subtitles من الذي سيأكل كل طعامنا و يربط كل خطوط هاتفنا
    vai comer a nossa comida e trair-nos. Open Subtitles هو سيأكل غذائنا، يشرب مائنا، ويخوننا، يصادف هو أولا يصبح.
    No que me diz respeito... o Coração de Leão vai comer esse gajo ao pequeno almoço Open Subtitles كم هو بعيد قلقي قلب الأسد سيأكل هذا الأبله على الفطور
    Depois da comida da prisão, suponho que comerá seja o que for. Open Subtitles بعد طعام السجن الذى كان يتناوله أتوقع أنه سيأكل أى شئ
    Quando Cabelo Cinzento estiver morto, Magua comerá o seu coração. Open Subtitles حين يموت ذو الشعر الرمادي ماجوا سيأكل قلبه
    Não há problema. Tem cuidado, porque ele come de tudo. Open Subtitles ستكون على ما يرام ولكن كن حذراً لأنه سيأكل أى شىء
    Esta manada irá comer durante dias. A equipa precisa partir para outra. Open Subtitles سيأكل هذا القطيع لأيام، لذا حريٌ بالطاقم مواصلة رحلتهم
    O meu namorado com intolerância à lactose vai comer tudo isto e eu vou subir-lhe para as costas e voar para a Lua? Open Subtitles صديقي الذي يتحسس من سكر اللاكتوز سيأكل كل هذا ثم سأركب على ظهره
    - És um anormal. Um anormal que vai comer pato no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles الأحمق الذي سيأكل البط يوم الغد في عيد الشكر
    Pensamos: "O leopardo vai comer o bebé." Open Subtitles وأنتم تفكرون بأن شبل النمر سيأكل البابون الرضيع أليس كذلك؟
    - Não pode e eis o problema, se o homem deixar a raposa e o coelho sozinhos, a raposa vai comer o coelho e acontece o mesmo se o coelho ficar com o repolho. Open Subtitles وهنا تقبع المشكلة إذا ترك الرجل الثعلب والأرنب لوحده الثعلب سيأكل الأرنب
    Não achas que o motorista da limusine vai comer o resto da minha salada de repolho, achas? Open Subtitles لا تظنون ان سائق الليموزين سيأكل الباقى من سلطة الكرنب خاصتى
    O papai se sentiu rejeitado Por isso vai comer bolo Open Subtitles الأب يشعر بالرفض سيأكل بعض الكيك
    Mas nunca se sabe quem vai comer... quando se está a jantar no restaurante da Mãe Natureza. Open Subtitles ...لكن لا يعلم أحد أبداً من سيأكل و أنت تتعشى بمطعم الطبيعة الأم
    Acredito que um dia o Sheldon vai comer enormes quantidades de comida tailandesa e dividir-se em dois Sheldons. Open Subtitles ؟ أعتقد أنه في يوم من الأيام سيأكل "شيلدون" كمية هائلة من الطعام التايلندي و سينقسم إلى شيلدونين
    Ele é como um cão vadio, vai comer tudo, largar pelo por toda a parte e cagar no chão. Open Subtitles ...إنّه مثل الهائم سيأكل كلّ شيء ويريق بأنحاء المكان ويتغوط على الأرضية
    Eu trouxe comida. Ele vai comer connosco? Open Subtitles لقد أحضرتُ الطعام، هل سيأكل معنا؟
    Um urso faminto, comerá tudo aquilo a que puder deitar a pata. Open Subtitles سيأكل الدبّ الجائع أيّ طعام يمكن أن يحصل عليه كفّاه
    Quando fores dar uma mija, podes ter a certeza que o crocodilo comerá a banda. Open Subtitles عندما تذهبين للبول يمكنك الى حد كبير ضمان أن التمساح سيأكل الفرقة.
    Se o levarmos a um bufete, ele come a mesa. Open Subtitles إن وضعناه أمام بوفيه سيأكل الطاولة
    O que irá comer o teu filho? Open Subtitles ماذا سيأكل إبنك؟
    Senão eu faço a temperatura do seu corpo derreter o gelo libertando os micro robôs que comerão indiscriminadamente tudo o que encontrarem. Open Subtitles إذا لم تفعل درجة حرارة جسمها سيسبّب الثلج للذوبان إصدار الزوارق المجهرية الذي بعد ذلك سيأكل عشوائيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus