"سيؤلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai doer
        
    • deve doer
        
    • pode doer
        
    • vai magoar
        
    Essa é a ideia. Sabes que isto vai doer. Open Subtitles إنها الفكرة المبدأية أنت تعلم أنه سيؤلم كثيرًا؟
    Julgando pela tua aparência, desta vez, isto vai doer. Open Subtitles بالحكم على هيئتكِ هذا سيؤلم حقاً هذه المرة
    vai doer um bocado mas é para bem do teu crescimento, pá. Open Subtitles سيؤلم قليلاً، ولكنّه لمصلحتك الخاصة يا صديقي
    Por sorte não está partido, mas de certeza que vai doer por uns dias. Open Subtitles لحسن الحظ , إنه لم ينكسر , لكنه سيؤلم بالتأكيد لبضعة أيام
    Sê uma boa menina e fica quieta. Isto só vai doer imenso. Open Subtitles كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً
    Isto vai doer um bocadinho. Depois disso, prometo que não sentiras mais dor nenhuma. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم
    É uma fractura muito ténue, que vai doer como tudo durante uns tempos, mas não detecto lesões permanentes fruto do ataque. Open Subtitles , كسر يالخيط الشعرى حيث يعنى أنه سيؤلم للغاية لفترة لكنى لا أرى أى دلالات على ضرر دائم من الهجوم
    Desculpa, vai doer. Open Subtitles أنا فقط أنا فقط سأحركك، حسناً؟ أنا اَسف، سيؤلم
    Quando fores contra ela, vai doer bastante, por isso prepara-te. Open Subtitles عندما سترتطمين به سيؤلم بشدة لذا استعدي لذلك
    Aquilo vai doer amanhã, numa galáxia longínqua. Open Subtitles هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً.
    Sabe que vai doer muito mais quando os analgésicos perderem o efeito. Open Subtitles أتعلم،هذا سيؤلم أكثر بكثير بمجرد زوال تأثير مسكنات الآلم
    - Tudo bem, isto vai doer, Charles, mas preciso de abrir esta ferida para que possamos tirar essas balas e parar o sangramento. Open Subtitles هذا سيؤلم يا تشارلز ولني أريد أن أفتح هذا الجرح لكي نخرج هذه الرصاصات ونوقف النزيف
    Sabem, o truque é... queremos que eles saibam que vai doer. Open Subtitles فالخدعة هي أنت تريدهم أن يعلموا أن الأمر سيؤلم
    Mas vai doer e muito. Vamos para um lugar com mais privacidade. Open Subtitles لكنه سيؤلم كثيرًا، فدعنا نصحبك لمكان أكثر خصوصية.
    vai doer muito, mas o George não tem alternativa. Open Subtitles سيؤلم جداً, لكن جورج يَجِبُ أَنْ يفعلها
    Se começares a falar, vai doer. Open Subtitles من الأفضل ألا تتكلم لأن ذلك سيؤلم
    Aquilo que estou prestes a fazer vai doer para caraças. Open Subtitles ما سأفعله الآن سيؤلم ألماً شديداً
    - Vá lá, não vai doer. - vai doer. Open Subtitles هيّا يا صغيري، لن يؤلمك هذا - بل سيؤلم -
    Sim, bem, acho que isto vai doer um pouco. Open Subtitles حسناً اعتقد ان هذا سيؤلم قليلاً
    deve doer ainda mais num homem. Open Subtitles أنا واثقه من أنه سيؤلم اكثر مع رجل
    "Isto pode doer um pouco." "Isto pode causar-lhe algum desconforto." Open Subtitles ‫"سيؤلم هذا قليلا"، "سيجعلك هذا تشعر بعدم ارتياح"
    vai magoar menos agora que se esperarmos mais duas semanas. Open Subtitles سيؤلم أقل الآن أفضل من أن ننتظر لأسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus