| Levá-las até a porta não era tão mau, mas libertar uma mão para abri-la deixava peso demais de um lado. | Open Subtitles | إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ |
| Pode não ser assim tão mau. As circunstâncias, o facto de ser jovem, isso pode contar... Obrigada. | Open Subtitles | قد لا يكون الامر سيئاً جداً بسبب الظروف سيأخذون بعين الاعتبار كونك يافعه شكراً لك |
| Devias saber de imediato, não deves ter feito nada assim tão mau. | Open Subtitles | يجب أن تجيب بسرعة، وإلا فإنك لم تفعل شيئاً سيئاً جداً. |
| A votação foi adiada, o que não é muito mau. | Open Subtitles | لقد تم تأجيل التصويت مما يعني انه ليس سيئاً جداً |
| Se alguém descobrir, isto pode ser muito, muito mau. | Open Subtitles | إذا علم أي شخص بشأن هذا فقد يكون هذا سيئاً سيئاً جداً |
| - Está muito mal, está tudo infectado com o vírus. | Open Subtitles | كان الأمر سيئاً جداً هناك المكان برمته أصبح موبوءاً |
| Será assim tão mau, ser substituída? | Open Subtitles | أنا أتساءل هل سيكون سيئاً جداً أن أستبدل |
| O Stuart não é assim tão mau depois de o conheceres. | Open Subtitles | ستيوارت ليس سيئاً جداً عندما تتعرف إليه جيداً |
| Não foi assim tão mau, foi? | Open Subtitles | أرأيت . لم يكن ذلك سيئاً جداً . اليس كذلك ؟ |
| Foi tão mau que ela até me devolveu o dinheiro. | Open Subtitles | عندماكنتفي الـ21، ذهبت إلىعاهرة ، كنت سيئاً جداً لدرجة أنها أعادت لي نقودي. |
| Neste caso, até não é assim tão mau. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة، ذلك ليس أمراً سيئاً جداً |
| Um Director que gosta de futebol, não pode ser tão mau assim, não é? | Open Subtitles | الحاكم التافه لا يكون سيئاً جداً , أليس كذلك ؟ |
| Porque seria tão mau se descobrissem que estamos juntos? | Open Subtitles | لماذا سيكون هذا الأمر سيئاً جداً إن عرف الناس بشأن علاقتنا معاً؟ |
| Por vezes, penso que posso fazer algo muito mau. | Open Subtitles | بعض الأحيان أفكِّرُ بأنّني قد أفعل أمراً سيئاً جداً |
| Tenho sido muito mau, quase toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً سيئاً جداً في معظم حياتي. |
| Tenho sido muito mau, quase toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت رجلاً سيئاً جداً في معظم حياتي. |
| Ele não parece muito incomodado, por isso, não deve ser muito mau. | Open Subtitles | حسناً، لا يبدو منزعجاً كثيراً لذا لا بد أن الأمر ليس سيئاً جداً |
| Na verdade, reagi muito mal. muito mal. | Open Subtitles | في الحقيقة كان رد فعلي سيئاً جداً سيئاً جداً |
| Eu também não era muito bom e não estou muito mal agora, certo? | Open Subtitles | أعني، أنني لم أعمل جاهداً بالمدرسة، لكن عملي ليس سيئاً جداً الآن، صحيح؟ |
| Porque... vai estar lá um rapaz que fez uma coisa muito má com a mamã, e ela tem de lhe mostrar o quão maravilhosa a sua vida se tornou. | Open Subtitles | لأن.. هناك من فعل شيئاً سيئاً جداً لماما و يجب أن تريه كم أصبحت حياتها رائعة |
| E sei que o que tenho sido e o que fiz é bastante mau. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ كَيف كنت وأن الذى فعلته كان سيئاً جداً |