Telefonaram do escritório do Sr.Hobbs. Vai haver uma nova reunião de advogados. | Open Subtitles | مكتب السيد هوبس اتصل بك هل سيجتمع المحامين ثانياً ، سيدي؟ |
Hoje é a reunião do Conselho e ainda sou o melhor candidato. | Open Subtitles | اليوم سيجتمع المجلس، ولا أزال أقوى المرشحين |
Olha, sei que não gostas de falar sobre o teu passado, quanto mais revisitá-lo, mas a reunião é onde a entrega vai ter lugar. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لاتودّين الحديث عن ماضيك, أو زيارته ولكنه حيث سيجتمع الأشرار |
Aniversário de 90 anos da vovó, a família inteira vai se reunir e achamos que seria uma boa surpresa. | Open Subtitles | في عيد الميلاد التسعين لجدته .سيجتمع كل أفراد الأسرة وقد رأينا أنها ستكون مفاجأة لطيفة |
vai reunir-se com o Presidente daqui a 45 minutos. A Christina acabou de me dizer. | Open Subtitles | سيجتمع بالرئيس خلال 45 دقيقة "كريستينا" أخبرتني للتو |
Não, não é isso. A associação dos donos de camiões vão-se encontrar amanhã | Open Subtitles | لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا |
Nesta fase, tens um guião que escreveste e o filme que rodaste, mas não sabes como tudo se vai juntar. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لديك النص الذي كتبته والفيلم الذي صورته لكنك لا تعلم كيف سيجتمع هذا معاً |
Ele vai encontrar-se com poderosos da energia. | Open Subtitles | الأمير سيجتمع مع أقوى الأشخاص في مجمّع الطاقة. |
Vamos ter uma pequena reunião na cozinha dentro de 15 minutos, está bem? | Open Subtitles | سيجتمع كل من فى الشقة خلال خمس عشرة دقيقة فى المطبخ |
A reunião de investidores é dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | سيجتمع المستثمرون بعد 20 دقيقة |
Ninguém me disse que o concelho tinha reunião. | Open Subtitles | لم يخبرني أحدٌ بأن المجلس سيجتمع. |
Temos uma reunião de equipa em 20m. | Open Subtitles | سيجتمع الفريق في خضم 20 دقيقة. |
Na verdade, o Michael fazia a reunião em casa... - a pedido do seu pai fugitivo. - Faço figas. | Open Subtitles | في الواقع, (مايكل) سيجتمع به في المنزل بأمر من أبيه الهارب |
A reunião com a administração é dentro de 40 horas. | Open Subtitles | سيجتمع المجلس خلال 48 ساعة |
O clube de cupons de Maryland vai ter reunião amanhã de manhã na casa de Harry Meio-Preço em Frederick. | Open Subtitles | نادي قسائم (ميريلاند) سيجتمع صباح الغد بمنزل (هالف برايس هاري) في (فريدريك). |
A maior prioridade é preparar a Presidente para a reunião em Camp David com o Presidente Chu. | Open Subtitles | الاعلى بالكتاب هو الإستعداد لتقديمه لـ (رئيسَ الولايات المتحدة) من المخيم (ديفد)، سيجتمع مع الرئيس (تشو) |
O Dr. Poole está preso numa terapia de grupo, mas ele pediu-me para substituí-lo na reunião das 10h. | Open Subtitles | إنّ الدكتور (بول)، عالقٌ بجلسة ... العلاج النفسيّ الجماعي، لكنّه على علمٍ أ، سيجتمع بك بتمام .. العاشرة، لذلك أرسلني لأغطي عليه |
O conselho vai reunir hoje às 20 horas. | Open Subtitles | سيجتمع الإتحـاد الليلة في الـ 8 مساءً |
O Conselho vai se reunir numa hora para discutir o assassinato do ancião Ellis. | Open Subtitles | "المجلس الأعلى " سيجتمع خلال ساعة لمُناقشة مقتل الشيخ " ألدس " الليلة الماضية |
O conselho vai reunir-se esta noite. | Open Subtitles | المجلس سيجتمع الليلة |
A administração vai reunir-se à uma. | Open Subtitles | "{\pos(190,210)}سيجتمع أعضاء المجلس من أجلك عند الواحدة، سيدتي" |
"Algum dia, dois corações vão-se encontrar" | Open Subtitles | "تذكري كلماتي" "يوما ما سيجتمع قلبان" |
Os Federales sabem que o Lobos se vai encontrar com o distribuidor. | Open Subtitles | الفيدراليون قد توصلوا إلى أن لوبوس سيجتمع مع موزعه |
O Senador vai encontrar-se com o príncipe durante a visita. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ سيجتمع مع الأمير |