| Pronto, meninas, é a altura de chamar a cavalaria. | Open Subtitles | هيا يا سيدات, سينتهي الوقت عليكن إنهاء الأمر |
| Parem de rodopiar, meninas. Isto é um combate, não um baile. | Open Subtitles | توقفوا عن العناق يا سيدات هذا قتال, ليس قاعة رقص |
| Muito bom, com esta quadra alegre... muito obrigado meninas. | Open Subtitles | لا باس بهذه اللحظة البهيجة شكرا يا سيدات |
| Minhas Senhoras! Minhas Senhoras! Não é caso para rirem! | Open Subtitles | سيدات ، سيدات هذه ليست مسألة مضحكة إطلاقاً |
| Não preciso de conhecer assim tantas mulheres. Conheço o quê? ! | Open Subtitles | لا ألتقي نساءاً كثيرات، ألتقي حوالي ثلاث سيدات في السنة |
| Somente as damas da Mary foram convidadas para o banquete. | Open Subtitles | سيدات ماري فقط هن اللائي تم دعوتهن إلى الوليمة. |
| Não parece tão mau quando elas são mesmo senhoritas. | Open Subtitles | لا تبدو كلمة مزعجة عندما يكونوا سيدات فعلاً |
| Adoro uma briga, mas meninas, por favor, voltem às vossas posições. | Open Subtitles | ،أحب قتال النساء، لكن، يا سيدات رجاءً، عودوا إلى زواياكم |
| meninas, vão para casa, enrolem o cabelo, apaguem as luzes, porque este tipo, que eu ainda agora conheci, vai mostrar-me como me divertir. | Open Subtitles | يا سيدات اذهبا للمنزل اجمعا شعركما ، و اطفئا الأنوار. لأن هذا الرجل ، الذي التقيته للتو سيقضي معي وقتا ممتعا. |
| meninas, foram avisadas. Acabou. Vão fazer trabalho extra, agora. | Open Subtitles | حسناً يا سيدات لقد تم تحذيركم نفذ الصبر. |
| Muito bem, meninas, é a nave ComCon. | Open Subtitles | ديفرو: حَسَناً، سيدات , هو سفينة اتصالات. |
| meninas, este sábado às 0800 haverá um derby de carrinhos de rolamentos... | Open Subtitles | يا سيدات هذا السبت عند الساعة الثامنة ... سيكون عندك سباق |
| Muito bem, meninas. | Open Subtitles | أحسنتم يا سيدات براندى، هلا تقومى بالشرف؟ |
| - Pára de falar e põe-te a mexer. Senhoras, o recreio acabou. | Open Subtitles | كفوا عن الحديث و ابدأوا بالتحرك انتهى وقت المرح يا سيدات |
| Ok, Senhoras. Sabemos que ficam lá mais um tempo. | Open Subtitles | حسنا، يا سيدات نعرف بأنّهم سيبقون هناك لفترة |
| Carne velha, Senhoras Qual de vocês vai responder à minha pergunta? | Open Subtitles | لحم فاسد ,يا سيدات أي منكن ستجيب عن سؤالي ؟ |
| Não existem mais cavalos brancos nem mulheres bonitas à minha porta. | Open Subtitles | لم تعد هناك جياد بيضاء او سيدات جميلات امام بابى |
| Vale apenas 2 créditos mas há muitas mulheres que gostam... | Open Subtitles | إنها درجتان فحسب لكن الكثير من سيدات الجيش يحببن |
| Mas porque vocês são, grandes, mulheres de primeira água | Open Subtitles | لكن بسبب أنكم سيدات رائعات من الطبقة العلوية |
| Políticos, juízes de merda, lordes e damas. São piores que nós. | Open Subtitles | سياسيون , قضاة , سادة و سيدات إنهم أسوأ منّا |
| senhoritas, continuem a caminhar. | Open Subtitles | يا سيدات لنستمر بالمشي يجب أن نخرج من هنا قبل حلول الظلام |
| Vamos lá. As miúdas de Nova Iorque pagam caríssimo por isto. | Open Subtitles | هيا سيدات المجتمع في نيويورك تدفع أموالا طائلة لهذه الاشياء |
| Principalmente numa bicicleta de senhora. Sem quadro. | Open Subtitles | بالتأكيد و خصوصاً أن كانت دراحة سيدات دون عجلات جانبية |
| Nenhuma das moças de Hertfordshire lhe agradou, Sr. Darcy? | Open Subtitles | اذا لاواحدة من سيدات هيرتفورشاير أثارت أهتمامك ياسيد دارسى |
| Não sejam tímidas, raparigas. | Open Subtitles | لا تخجلوا يا سيدات التبرعات دائماً مرحب بها |