"سيرتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu currículo
        
    • sua biografia
        
    • teu currículo
        
    • tua biografia
        
    • o teu
        
    • tua carreira
        
    • seu CV
        
    • teu curriculum
        
    • sua autobiografia
        
    Está na cara que você teve uma educação incrível, e gostei muito do resto do seu currículo. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه لديك شهادة جامعية متميزة وأود أن أرى المتبقي من سيرتك الذاتية
    Mas depois demos uma vista de olhos ao seu currículo, e a sua experiência é fenomenal. Open Subtitles ولكن اطلعنا على سيرتك الذاتية ورأينا أن خبراتك مذهلة
    Bem, o seu currículo parece estar bom, excepto a pontualidade e outras. Tem alguma qualificação que eu deva saber? Open Subtitles تبدو سيرتك الذاتية منمقة، بجانب الكتابة، هل من مؤهلات أخرى؟
    Estranho, na sua biografia não consta que trabalha num museu. Open Subtitles شيء غريب سيرتك الذاتية لا . تذكر المقابله
    Não estava no teu currículo. Foi há muito tempo. Open Subtitles لا أتذكر بأنه كان موجود في سيرتك الذاتية
    Sheena, há um detalhe na tua biografia que nós não escrevemos no folheto do programa. TED شينا هنالك تفصيل عن سيرتك الذاتية وهو غير مكتوب في كتيب المؤتمر
    Que estranho. Parece que o teu currículo tem algumas lacunas. Open Subtitles هذا غريب، أظنّ سيرتك الذاتيّة تحتاج لقليل من التلقيم.
    Senhor, permite-nos desejar-te a maior vitória da tua carreira. Open Subtitles بالسير ليلا سيدي إسمح لنا بأن نهب لك النصر الأعظم في سيرتك الذاتية
    Tenho o seu currículo. Open Subtitles أمزح، لقد حصلت على سيرتك الذاتية، سأتصل بك لاحقاً، حسناً؟
    Analisámos o seu currículo e gostávamos de marcar uma entrevista ainda para esta semana. Open Subtitles ,لقد قمنا بمراجعة سيرتك الذاتية و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة
    O seu currículo é muito impressionante. Open Subtitles . سيرتك الذاتية مثيرة للإعجاب جداً ، حقاً
    Vejo no seu currículo que tem uma beleza diabólica, mas que vive num desassossego interior, que exterioriza nos seus papéis... Open Subtitles أرى أيضاً من سيرتك المهنية أنك وسيم جداً لكن مع اضطراب داخلي على هيئة نوبة غضب مستعدة للانفجار في أي لحظة
    No seu currículo diz que você fala fluentemente o norueguês, certo. Open Subtitles لقد رئيتة في سيرتك الذاتية أنت تتكلمين النروجية بطلاقة, اليس كذلك؟
    Bem, parece que houve vários, digamos, embelezamentos no seu currículo. Open Subtitles حسنا هذا يظهر بعدة أوجة لنقول بعضها , من سيرتك الذاتية
    Segundo a sua biografia mais recente, tem apenas 100 milhões de dólares. Open Subtitles ولكن طبقاً لأحدث نسخة من سيرتك الذاتية، تساوي قيمتك مائة مليون دولار اليوم.
    E porque, se li bem a sua biografia, você é muito chegado a sua mãe. Open Subtitles ولاني قرأت سيرتك الذاتيه جيدا أجد أنك قريب الشبه من أمك
    Quer contar-me, ou devo esperar que saia a sua biografia. Open Subtitles هل تودين أن تكلميني عن نفسك أم أنتظر سيرتك الذاتية لتخرج وحدها ؟
    Está no teu currículo. E não sabes artes marciais. Open Subtitles ما تقوله سيرتك الذاتية إنك تعرف في فنون القتال
    Diz-lhe que queres que ele escreva a tua biografia e leva-o para um sito distante. Open Subtitles أخبره أنك تريد تكليفه بكتابة سيرتك وخذه إلى مكان لا يعترض طريقي سأحتاج إلى الوقت
    É um bom título para o teu artigo. Escrevo no jornal da escola e tu és notícia de primeira página. Open Subtitles هذا عنوان جيد لمقالتي , أنا أعمل في المجلّة المدرسية وسأضع سيرتك في الصفحة الاولى
    Pensa em como vais lidar com este caso, porque o que tu fizeres vai criar ou destruir a tua carreira. Open Subtitles انت تفكر حول كيفيه تولى امر هذه القضيه, لان الذى ستفعله سوف يشكل سيرتك او سيدمرها.
    Agora, posso dar uma vista de olhos no seu CV? Open Subtitles الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟
    Eu sei. Está no teu curriculum. Open Subtitles أجل، أعلم، كل هذا مكتوب في سيرتك
    Deixarei que seja uma surpresa para quando ler sua autobiografia. Open Subtitles سوف يكون ذلك مفاجأة ولكن قد قرات سيرتك الذاتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus