Acho que eles não vão acreditar numa confissão nestas circunstâncias. | Open Subtitles | لا اعتقد انهم سيصدقون اعتراف تحت مثل هذه الظروف |
Claro que digo. Mas não creio que se vão acreditar. | Open Subtitles | بالطبع سأخبرهم, ولكنني لسـت متأكد من أنهم سيصدقون ذالك |
Com estas pessoas a olhar para os Dobermans vão acreditar em cada palavra. | Open Subtitles | ولكن عندما يرى هؤلاء الناس الكلاب سيصدقون كل كلمة مكتوبة |
Espera que este júri acredite que não é o seu carro, quando há uma cópia do IMTT? | Open Subtitles | هل تظن المحلفين سيصدقون أن هذه ليست سيارتك رغم وجود مطبوع من إدارة ترخيص السيارات؟ |
Que eu deveria jurar que Leonard era culpado e que devia expor-me como uma mentirosa... porque só assim eles acreditariam que Leonard era inocente. | Open Subtitles | أننى أقسم أن ليونارد مذنب ثم تكشف أنت أننى كاذبة لأن بهذه الطريقة فقط ، سيصدقون أن ليونارد برئ |
Os homens acreditam em qualquer coisa, quanto mais incrível, melhor. | Open Subtitles | الناس سيصدقون أي شئ كلما زادت الأشياء المنافية للعقل كلما كان هذا أفضل |
Mas como irão acreditar no nosso poder se não conseguimos dominar toda a ilha? | Open Subtitles | لكن كيف سيصدقون بقوتنا عندما لايمكننا أن نحكم كافة إراضينا |
Eles acreditarão que é uma base antiaérea. | Open Subtitles | . حتما سيصدقون بأن هذه وحدة دفاع جوي |
vão acreditar que um imbecil conseguiu matar 20 elementos da vossa equipa? | Open Subtitles | هل سيصدقون أن أرعناً كهذا قضى على 20 رجلاً من أفضل أفرادك؟ |
vão acreditar que uma máquina do futuro lhe roubou a identidade e o fez? | Open Subtitles | وهل سيصدقون أن آلة من المستقبل سرقت هويته وفعلت ذلك؟ |
Achas que vão acreditar que alguém teve este trabalho todo por causa de lentes? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنهم سيصدقون أن شخصا سيتكبد كل هذا ,فقط من أجل عدسات؟ |
Acha que vão acreditar que ele se atirou para o caixote do lixo? | Open Subtitles | اتعتقد أن الناس سيصدقون أنه ألقى نفسه فى القمامة؟ |
Mas eu acredito que quando o mundo me vir, quando eles me ouvirem, vão acreditar que sou inocente, porque eu sou. | Open Subtitles | لكني أخترت أن أؤمن ،أنه عندما يراني العالم ،عندما يسمعوني سيصدقون أني برئية لأنني كذلك |
Achas que teus amigos vão acreditar que conseguiste escapar? | Open Subtitles | أتعتقد أصدقائك سيصدقون أنك استطعت الهرب ؟ |
Em que é que eles vão acreditar? | Open Subtitles | هل تمزح ؟ من تظن أنهم سيصدقون ؟ |
Mas não acredito que mais alguém acredite. | Open Subtitles | قصدي أنا أصدق، لكن لا أعتقد أن الجميع سيصدقون |
Já estão habituados. Porque é que acreditariam? | Open Subtitles | إنهم يتلقون تلك القذارات دائماً كيف ستضمن إنهم سيصدقون ذلك؟ |
Quando as pessoas estão vulneráveis, acreditam em muita coisa. | Open Subtitles | عندما يكون الناس في موقف ضعف سيصدقون الكثير من الأمور |
Fazer com que o júri confie em ti para acreditar no que lhe dizes. | Open Subtitles | اجعلى المحلفين يثقون بكى لذلك سيصدقون كل ماتقولين لهم |
Mas irão acreditar que eu estou à procura dele no local errado. | Open Subtitles | لكنهم سيصدقون أنني أبحث عنه في المكان الخاطئ. |
No princípio talvez, mas quando vestires esta camisola e falares, Eles acreditarão. | Open Subtitles | ربما ليس فى البداية لكن عندما ترتدى هذا القميص و... . تتكلم سيصدقون الامر |
Se você tiver boa aparência e falar bem, as pessoas vão engolir qualquer coisa. | Open Subtitles | إن بدوت أنيقاً وتكلمت بشكل حسن الناس سيصدقون كل شيء |
Desaparecerão com tudo. em quem acha que acreditarão? Em meu pai ou em um policial louco de Londres? | Open Subtitles | دعها تختفي , من سيصدقون آبي آو ضابط شرطه معتوه من لندن |