Morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
Pedir a um morto para fazer uma nova espada. | Open Subtitles | محاولة للحصول على ميت رجل لتجعل منه سيفا. |
Porque é que apenas pediu uma espada? | Open Subtitles | لماذا تطلب سيفا ؟ كان يمكنك أن تطلب ثروة |
Minha Senhora, a Sefa foi presa. Foi condenada à morte. | Open Subtitles | لقد قُبِضَ على (سيفا) يا سيّدتي، وحُكِمَ عليها بالموت. |
Sefa, posso ser a Rainha, mas não precisas esconder os teus segredos de mim. Minha Senhora? | Open Subtitles | (سيفا)، رُبّما أكون الملكة ولكنك لست بحاجة لإخفاء أسرارك عنّي |
Foi Xiva que vos fez cair do céu. | Open Subtitles | (إنه كان (سيفا من جَعلَك تَسْقط مِنْ السماء |
Tem a coragem de tentar novamente, lâmina por lâmina, caneta por caneta? | Open Subtitles | ألديك الشجاعة الكافية لتحاول مرة أخرى سيفا بسيف و قلما بقلم؟ |
E quando o homem de seis dedos apareceu e exigiu por uma espada especial... | Open Subtitles | و عندما ظهر صاحب الأصابع السته و طلب سيفا خاصا |
Todos os homens capazes de empunhar espada foram mandados ao arsenal. | Open Subtitles | كل قروي قادر أن يحمل سيفا قد أرسل إلى مستودع الأسلحة |
Ele não jurou nunca mais fazer nenhuma espada? | Open Subtitles | ألم يأخذ على نفسه عهد دم، مقسما أنه لن يصنع سيفا أخر قط ؟ |
Eu sabia que vocês, das terras do Oeste, sabiam lidar com mangueiras mas não uma espada | Open Subtitles | عرفت ان ابناء عمك في الشرق يستطيعون تحمل اشياء اخرى ولكن ليس سيفا |
Todos vão querer agarrar numa espada, mas a maior parte de vocês vão morrer de causas naturais. | Open Subtitles | كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية |
Andar com uma espada, ignorando a lei contra o porte delas... | Open Subtitles | أن تحمل سيفا متجاهلا القانون المستصدر ضدهم |
Não há mais nada que possa fazer por Sefa? | Open Subtitles | ليس ثمّة شيءٌ آخر ما يُمكنك فعله لـ (سيفا). |
Não posso fazer nada, Sefa. A sentença mantem-se. | Open Subtitles | ما بيدي حيلة يا (سيفا)، مازال الحُكمُ قائمًا. |
A Sefa foi ingênua e insensata, mas ela não merece morrer. | Open Subtitles | -لقد كانت (سيفا) ساذجة وحمقاء، ولكنّها لا تستحقّ الموت . |
A Sefa é filha dele, tenho que acreditar que ele virá. | Open Subtitles | (سيفا) هي ابنته، يجب أن أعتقد أنه سيأتي. |
Subiu ao Monte Kalisa e encontrou-se com Xiva, o deus hindu. | Open Subtitles | "يَتسلّقُ جبل "كاليسا حيث يُقابلُ (سيفا) , الإلـه الهندوسي |
Rezo a Xiva para que me deixe morrer, mas não morro. | Open Subtitles | (صلّيت لـ (سيفا دعني أموت , لكنني لا أموت |
para depois lhe raspar o escalpe com a lâmina romba de uma faca enferrujada com um movimento de serra. | Open Subtitles | وضع سيفا على راسك بلا شفقة ولا رحمة |