"سيكون صعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai ser difícil
        
    • seria difícil
        
    • ia ser difícil
        
    • é difícil
        
    • será difícil
        
    • ser duro para
        
    • muito difícil
        
    excepto uma ruptura afortunada, ele vai ser difícil de caçar. Open Subtitles سيكون صعب جداً إلا إذا كنا محظوظين بالقبض عليه
    Assumindo que a Major Carter consegue fazê-lo, vai ser difícil levar a Dra. Carter para o Stargate, sem os goa'uid darem por ela. Open Subtitles على إفتراض ان ميجور كارتر نجحت سيكون صعب على دّكتور كارتر إلوصول لستارجات بدون ان يوقفها الجواؤلد
    seria difícil para qualquer um executar um pas de deux Open Subtitles سيكون صعب لأي شخص أن ينفذ أداء سليم للحركة معك
    Não pensou que seria difícil livrar-se do ouro? Open Subtitles ألم تعتقد أن الذهب الويلزي سيكون صعب الإنفاق
    Eu sabia que ia ser difícil para ti tê-lo aqui, mas amo-te muito e amo o Roman. Open Subtitles اعلم ان وجوده هنا سيكون صعب عليك لكن احبك جداً واحب رومان
    É assim o que tenho para dizer é difícil de perceberem se ficarem de pé. Open Subtitles ما احاول ان اقوله , هو مايجب علي ان اقوله لكم يارفاق سيكون صعب قليلا لتفهماه
    Mesmo que conseguíssemos localizar o Stargate, ...sair deste mundo será difícil. Open Subtitles وحتى إذا حددنا مكان ستارجيت ترك هذا العالم سيكون صعب
    Porque sabia que isto iria ser duro para ti. Open Subtitles لأنني كنت أعرف ان هذا سيكون صعب عليك
    Compreendo isto e uma decisão muito difícil para si. Open Subtitles أتفهمك أن هذا القرار سيكون صعب بالنسبة لكِ
    Mas... vai ser difícil provar. Open Subtitles سيكون صعب الاثبات. وفرصة النجاح أقل وهناك أعراض جانبية للهزيمة أيضا
    Mas vai ser difícil, porque confiança não nasce de um dia para o outro. Open Subtitles لكن هذا سيكون صعب. هذا عمل صعب لأن الثقة لا تأتي بليلّة واحدة.
    vai ser difícil de ir buscar o soro com aquela cobra. Open Subtitles سيكون صعب عليكم الحصول على المصل
    vai ser difícil localizar alguém com o Teddy na cadeia por violação. Open Subtitles " سيكون صعب تعقب أحد مع " تيدي لكونه في السجن بتهمة إغتصاب قانوني
    vai ser difícil para todos vós. Open Subtitles ان هذا سيكون صعب عليكم جميعا
    Bem, isso vai ser difícil. Open Subtitles حسناً، ذلك سيكون صعب
    Vejo como seria difícil para um homem da sua estatura... manter-se em contacto com "metade" das pessoas que conhece. Open Subtitles انه سيكون صعب لرجل من منزلتك... ... لتبقىعلىإتصال حتى مع نصف الناس تعرف
    A cigana convenceu-me de que seria difícil. Open Subtitles تلك الغجريه جعلتنى أعتقدانه سيكون صعب
    mas seria difícil. Open Subtitles لكنه سيكون صعب.
    Sabias que a separação ia ser difícil. Open Subtitles الأمر على ما يرام يا دايان كنتِ تعرفين ان الانفصال سيكون صعب
    Sei que é difícil para ti, e entraremos em contacto. Open Subtitles أنا أعرف هذا سيكون صعب بالنسبة لك سنكون على اتصال
    Eu sei que com todas essas questões pessoais trabalhar com Raghu será difícil. Open Subtitles أعرف أن هذه مسائل شخصية العمل مع راغو سيكون صعب
    Cá vai, esta droga... e isto vai ser duro para assimilares... Open Subtitles حسنٌ، هذا العقار... وهذا سيكون صعب عليَّ أن أقنعك بهذا...
    Se ele perdesse as eleições e a culpa fosse minha, meu Deus, seria muito difícil para mim. Open Subtitles إذا خسر الانتخاب و كان هذا من خطئي ياإلهى ذلك سيكون صعب جدا علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus