| e isso dá-me esperança. Não posso dizer que estas coisas vão resultar. | TED | الآن، لا أستطيع أن أخبركم أن أيا من هذه الأشياء سينجح |
| Mas acho que isto não vai resultar. É tão artificial. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن هذا سينجح إنها مصطنعة جداً |
| Lá vais tu, subornar-me com a vagina. - Tudo funciona. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا، أنتِ تستغلّيني بمهبلكِ أيّاً كان سينجح |
| Achas que só porque te armas em bonzinho lá no bairro e resulta, que vai resultar aqui? | Open Subtitles | ياللعجب، أنتَ تظن لأنكَ كنتَ مشهوراً في بلدتنا يعني أن أسلوب فتى الحارة سينجح هنا؟ |
| Não acho que isto funcionará com você ligado à esta máquina. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هذا سينجح عبر التوصيل إلى آلة |
| Sei bem que não achas que a coisa entre nós vá resultar. | Open Subtitles | إذاً ، أعلم أنكَ لا تفكر بأنّ هذا الأمر سينجح بيننا. |
| Não pediria a tua ajuda se não soubesse que iria resultar. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب مساعدتك لو لم اعرف ان هذا سينجح |
| A única forma de isto resultar é com uma barreira. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سينجح بها هذا الامر أحتاج جداراً |
| Temos a capacidade de fazê-lo, e penso que vai resultar. | TED | لدينا المقدرة على فعل ذلك، و أعتقد أن الأمر سينجح. |
| Passamos por muitas experiências ao longo da vida e elas dão-nos uma intuição forte sobre se uma interação vai resultar ou não. | TED | نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عمّ إذا كان التفاعل سينجح أم لا. |
| Podemos fazê-lo hoje, sabemos que funciona, e irá poupar-nos dinheiro imediatamente. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً |
| Não sei como funciona lá. | Open Subtitles | ما علاقة ذلك بالأمر؟ لا أعرف كيف سينجح الأمر معك هناك |
| Isto só resulta se ambos acreditarmos que não interessa. | Open Subtitles | سينجح هذا لو اعتقد كل منا باْن هذا لا يهم |
| Não sabemos qual funcionará. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أياً من الأمراض سينجح في هذا الأمر. |
| Isto vai dar resultado. É um filme. Sou um tipo bom. | Open Subtitles | سينجح هذا، أنا في فيلم أنا رجل صالح، يجب أن ينجح هذا |
| Está tudo fragmentado, nunca tenho certeza se irá funcionar. | Open Subtitles | انه كله علي هيئه شظايا انا لست متأكدا ابدا اذا كان سينجح |
| Isto só resultará, se deixarmos bem claro que não temos qualquer intenção de disparar sobre alguém. | Open Subtitles | هذا سينجح فقط أن وضحنا أن ليس لدينا نية بقتل أي أحد اليوم |
| Não pensei que o holograma funcionaria, mas até agora está a correr bem. | Open Subtitles | لم أظن أن أمر الطيف هذا سينجح ولكنه جيد للغاية |
| Você não pode sair. Tudo vai dar certo. Você tem que confiar em mim. | Open Subtitles | لا تستطيع الرحيل كل شىء سينجح ما عليك الا الثقه فى |
| E como nos matar e destruir essa nave vai conseguir isso? | Open Subtitles | حَسناً، كيف سينجح هذا بقتلنا وتحطيم هذه السفينةِ ؟ |
| Será um sucesso proibitivo, será um programa impossível de mensurar. | Open Subtitles | سينجح البرنامج نجاحاً ساحقاً ولن يكون من الممكن هزيمته |
| Éramos muito jovens e não resultaria. Sabes disso. | Open Subtitles | نحن كُنّا صغار وما كَانَ سينجح تَعْرفُ ذلك |
| Mas estávamos quase lá, estava a sobrecarregar e ia funcionar. | Open Subtitles | ! كَانَ يَبْلغ الذروة خارجاً كَانَ سينجح |
| Convencem-se de que tudo vai correr bem... | Open Subtitles | لقد أقنعوا أنفسهم ان كل شيء سينجح |
| Não era bem quem eu tinha em mente, mas pode ser que resulte. | Open Subtitles | ليس بالضبط ما كنت أريده لك أظن أن هذا سينجح |