"سيوافق" - Traduction Arabe en Portugais

    • concordar
        
    • aprovaria
        
    • concordará
        
    • aceitará
        
    • aprovar
        
    • concordaria
        
    • aceitar
        
    • aprovará
        
    • aceitava
        
    • aceitaria
        
    Transmitirei a mensagem, mas acho que ele não vai concordar. Open Subtitles أنا سأنقل الرسالة لكنى لا أعتقد أنه سيوافق عليها
    Proíbo-te e o teu avô também. Fica em casa. O teu pai não aprovaria. Open Subtitles لست موافقة، وجدك ليس موافق عليك البقاء بالمنزل، والدك لم يكن سيوافق
    Ele concordará em adiar, aí teremos tempo para resolver tudo. Open Subtitles سيوافق على التأجيل، الذي من شأنه سيكسبنا المزيد من الوقت لحل الأمور.
    O teu cliente aceitará o que eu lhe der! Open Subtitles عميلك سيوافق على أيّ شئ أقوم بمنحه إيّاه
    O seu tenente vai aprovar isto? Open Subtitles وهل سيوافق ملازمك على هذا النوع من المعاملات؟
    Isso é ridículo. É só isso que fazem. E acho que o seu octopapagaio concordaria comigo. Open Subtitles هذا سخف ، هذا ما تفعلانه بالضبط وأعتقد أن ببغاءكم الأخطبوطي سيوافق
    Alguém que o Almirante não poderá deixar de aceitar. Open Subtitles شخصاً ما لن يساعده الأدميرال ولكن سيوافق عليه
    O Presidente nunca aprovará uma reiniciação. Open Subtitles من المستحيل أن الرئيس سيوافق على إعادة الضبط
    Porque iriam os Goa'uid concordar com esta negociação? Open Subtitles لماذا سيوافق الجوؤلد على هذه المفاوضات ؟
    Mas porque iria o homem de aço concordar com o raio de uma corrida a pé? Open Subtitles لكن لماذا سيوافق الرجل الحديدي على المشاركة في سباق مشي؟
    Então, eu não acho que ele teria aprovado, tampouco aprovaria mulheres pastores que queriam pregar. Open Subtitles لذلك، أنا لا أعتقد أنه كان سيوافق على ذلك أو أنه كان سيوافق على أن تكون النساء قسيسات أو أن يشتغلن بالوعظ
    O reitor provavelmente não aprovaria seu antigo clube mudaria. assim Open Subtitles سيوافق على هذا التغيير الدرامي في أخويته القديمة
    E assim que ele vir o quão rico e decente o Duque Boinel é, eu sei que o vosso irmão concordará com o casamento. Open Subtitles وعندما يدرك كم غني و كريم , هو دوق بونيل , فأنا واثق . بأن اخيكِ سيوافق على هذا الزواج
    Você acha mesmo que Ryland concordará com isso? Open Subtitles أتعقدت حقاً بأن " ريلاند " سيوافق على ذلك ؟
    Ele está um pouco reticente. Mas acho que aceitará, pelo preço certo. Open Subtitles إنه متحفظ قليلاً ولكني أعتقد أن سيوافق بالسعر المناسب
    Achas que o Duverney aceitará encontrar-se com o príncipe? Open Subtitles هل تظن بأن دوفيغني سيوافق على اللقاء مع الأمير؟
    Tenho a certeza que o Senado vai aprovar enviar ajuda. Open Subtitles انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة
    Nesse caso, acho que o teu pai concordaria. Open Subtitles في هذه الحالة أنا متأكدة أن والدك سيوافق
    Sabes, Joey, eu... Acho que ele nunca vai aceitar isto. Open Subtitles تعرف ماذا، جوي، أنا لا أعتقد بأنه سيوافق على هذا
    Nem sabemos se o Congresso aprovará a apropriação para o resgate. Open Subtitles لا نعلم ماذا إذا كان الكونغرس سيوافق على الإعتمادات المخصصة للإنقاذ
    aceitava participar num evento, surgia-lhe um imprevisto de última hora, e eu tinha de ir sozinha no lugar dele. Open Subtitles سيوافق على الذهاب إلى أحد المحافل ثم يتم استدعاؤه في اللحظة الأخيرة ثم أذهب لأحل مكانه هناك لوحدي فقط
    Ninguém no seu perfeito juízo aceitaria esses termos. Open Subtitles لا أحد سليم العقل سيوافق على هذه الشروط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus