"سيّدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • senhora
        
    • Menina
        
    • mulher
        
    • Miss
        
    • dama
        
    • Sra
        
    • Madame
        
    • Lady
        
    • Senhorita
        
    • Mme
        
    • dona
        
    • Srta
        
    • Mrs
        
    Se bem te conheço, há-de ser pouco apropriada para uma senhora. Open Subtitles من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة
    E aposto que pensavas que eu era uma senhora. Open Subtitles وأنا التي راهنتُ أنكَ اعتقدت أني سيّدة بالكاد
    Deu à costa e uma senhora ligou à Polícia. Open Subtitles انجرفَت إلى الشاطئ، أبلغت سيّدة ما عن الحادث
    Na tinturaria do teu bairro chamam-me "Menina simpática". Open Subtitles مجفّف الملابس في حيّك يدعوني سيّدة لطيفة
    Agora não, tenho uma mulher branca solteira ansiosa pelo BeastMaster. Open Subtitles ليس الآن, فلديّ سيّدة بيضاء تريد شراء المايكرويف الكبير
    O que a trouxe por cá hoje, Miss Packer? Open Subtitles حسناً, ما الذي أتى بك اليوم يا سيّدة باكر؟
    A Sra. Masters é outra senhora, que teve menos sorte. Open Subtitles السيّدة ماسترز هي سيّدة أخرى ســتريك النجـــــوم عز الظـــهر.
    Estou a receber o frio gelado ali da senhora. Open Subtitles لقد أصابتني القشعريرة من برودة سيّدة الثلج هناك
    Não admito palavrões na presença de uma senhora. Open Subtitles لكنني لن أدع أحداً يتفوه بكلام بذيء في حضور سيّدة
    Não percebo porque é que alguém quereria matar uma senhora velhota que coleccionava gatos e moedas. Open Subtitles لا أفهم لماذا أيّ شخص يُريد قتل سيّدة عجوز تقوم بجمع القطط والعملات المعدنية
    Era uma grande senhora, a única pessoa na minha vida que me fez sentir especial. Open Subtitles كانت سيّدة عظيمة، الوحيدة في حياتي التي جعلتني أشعر بالتميّز.
    A senhora está no hospital, e eles só se preocupam com o dinheiro. Open Subtitles سيّدة في المستشفي، وكل ما يهتمون بهِ هو حد أدني
    Nós vimo-lo na TV. Ei, senhora, que se passa consigo? Open Subtitles لقد رأينا ذلك على التلفزيون يا سيّدة ما الخطب معك؟
    Pode tirar-me fotografias quando quiser, Menina Halliwell. Open Subtitles يمكنكِ التقاط صوري في أي وقت تشائين، سيّدة هاليويل
    Menina, porque é que não parte o batôm e vai dar uma volta? Open Subtitles يا سيّدة ، لماذا لا تمسحين حمرتك وتقبلي مؤخرتي؟
    Parece que fomos eleitos mulher de Negócios do Ano. Open Subtitles يبدو أنني أصبحت سيّدة الأعمال الأولى لهذا العام
    Uma vez trabalhei com uma mulher que sofria de depressão suicida. Open Subtitles في إحدى المرّات تعاملت مع سيّدة كانت مُحبَطة بشكلٍ انتحاري.
    Ouça, Miss Shepherd, não há boa constrictors em Camden Town. Open Subtitles استمعي إليّ يا سيّدة شيبرد، لا وجود للأصلة العاصرة في مدينة كامدن
    Será que a sorte vai ser a minha dama? Open Subtitles هل الحظ يستطيع أن يكون سيّدة الليلة ؟
    Não preciso de uma Madame saída de um bordel de Xangai para me dar lições. Open Subtitles لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف
    Como se atreve a manchar a reputação duma Lady inglesa? Open Subtitles كيف تجرؤ على تلويث سمعة سيّدة بريطانية
    Não é apenas pelo sexo, Senhorita. Open Subtitles إنّه ليس من أجل الجنس المجانيّ، يا سيّدة.
    Mme Mallory diz que lhe basta uma colherada para saber se um chef tem o potencial para vir a ser bom. Open Subtitles أتعلم سيّدة (مالوري) تقول إنها تعلم من أول قضمة إذا كان الطباخ لدّيها القدرة على أن يغدو كبيراً.
    Então, a dona do bordel abre a porta e está um homem no lancil sem braços nem pernas. Open Subtitles إذاً، سيّدة بيت الدعارة تفتحُ الباب وعند الدرج تجيدُ شخصاً بدون أذرع وسيقان.
    Espero que perceba, Srta. Foster, que é bem difícil ser um brilhante orador quando se está morto na neve. Open Subtitles آمل أن تدركي يا سيّدة (فوستر) أنّه من الصعب أن تكون خطيبًا لامعًا
    Está atrasada, por isso vamos ter de falar enquanto andamos, Mrs. Johnson. Open Subtitles لقد تأخرتِ، لذلك سنناقش هذا الأمر في طريقنا يا سيّدة جونسون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus