"سُجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • preso
        
    • cumpriu
        
    • na prisão
        
    • condenado
        
    O pai esteve preso seis vezes. A mãe só esteve duas vezes. Open Subtitles رائع، لقد سُجن أبي 6 مرات بينما سُجنت أمي مرتين فقط
    Ficou preso 15 anos, foi libertado, depois voltou ao mesmo local e tentou matar mais 2 pessoas. Open Subtitles سُجن 15 عاماً، ثم أُطلق سراحه فعاد لنفس المكان بالضبط و حاول قتل إثنين آخرين
    Ele disse-me como é que em 11 anos tentou descobrir como é que foi preso. Open Subtitles قال لي أنه خلال 11 سنة حاول أن يكتشف كيف سُجن
    Temos um assassino em série. Pensamos que ele cumpriu pena aqui. Open Subtitles لدينا قاتل متسلسل، نظنه سُجن هنا
    Depois da guerra da independência, o meu pai esteve na prisão durante dois anos e meio. Eu costumava visitá-lo todas as semanas na prisão e estudava em casa, sozinho. TED وبعد حرب الاستقلال، سُجن أبي لمدة عامين ونصف، كنت أزوره كل أسبوع في السجن، وكنت أدرِّس نفسي في البيت.
    "... filósofo romano, injustamente encarcerado e condenado à morte". Open Subtitles فيلسوف روماني، سُجن خطأ وعوقب بالإعدام
    Foi preso por pequenos roubos, e apanhou três anos. Open Subtitles لقد سُجن بتهمة السرقة، وكان يقضي حُكماً لثلاث سنوات.
    Ele ficou preso três anos em Five Points, por homicídio culposo. Open Subtitles سُجن لـ3 سنوات، في 5 أماكن، بسبب جريمة قتل غير متعمد من الدرجة الثانية
    preso por conduzir na fuga de um assalto a banco. Open Subtitles سُجن لخمس سنوات لكونه سائق سيارة الهروب في السطو على بنك
    Foi preso quando ela tinha 6 e não saiu até aos 13 anos. Open Subtitles لقد سُجن عندما كان عمرها 6 سنوات و لم يخرج إلا عندما بلغت 13 عاما
    Lembre-se, este homem já estivera preso ilegalmente uma vez. Open Subtitles تذكر، أن هذا الرجل قد سُجن بالفعل مرة من قبل بشكل غير قانوني
    preso duas vezes por agressão, incluindo uma com arma mortal. Open Subtitles سُجن مرّتين بتهمة الإعتداء، بما في ذلك إعتداء بسلاح مُميت.
    Parece que foi preso por apontar uma arma a um dos amigos. Open Subtitles يبدو بأنّك قد سُجن لإردائه واحدٌ من أصحابه.
    Não está a deixar ninguém. Caso te tenhas esquecido, foi preso. Open Subtitles لم يترك أحداً وحيداً وفي حال نسيت، لقد سُجن
    Foi preso cinco vezes com acusações de violação e violência. Open Subtitles سُجن خمس مرات بتهمة الإغتصاب والعنف
    A tua família acolheu-me quando o meu pai foi preso. Open Subtitles إن اُسرتك إحتضنتني عندما سُجن أبي
    Seu pai acabou na cadeia. Basicamente, eu criei ela enquanto ele estava preso. Na verdade, é a irmã mais nova de Deidre. Open Subtitles و أباها سُجن و أنا ربيتها و تُعد أخت إبنتي "ديدر"
    O MacRay cumpriu 8 meses pelo assalto a um balcão no Bay Bank, depois de ter sido expulso do hóquei profissional. Open Subtitles "ماكراي" سُجن ثمانية أشهر لدخوله خلف طاولة باي بنك حاملاً مسدس مسامير بعد إنتهاءه من مباراة هوكي
    O Bobby cumpriu cinco anos. Open Subtitles و كما هو الحال، سُجن بابي خمس سنوات.
    Ele cumpriu 3 anos por agressão agravada. Open Subtitles سُجن لثلاث سنوات بتهمة الاعتداء الشرس
    É uma forma de não me voltar contra o direito de voto, sabem, tornar-me um membro radical qualquer que está na prisão agora... Open Subtitles إنه طريق لي كي لا أصبح محروماً من حقوقي، تعلمون، أصبح... كعضو راديكالي الذي سُجن الآن
    O Stan foi condenado a 2 anos por fraude e sonegação fiscal, foi absolvido em 2007 de um homicídio culposo, fez seis acordos extrajudiciais com os seus ex-pugilistas, mas ainda tem a licença de promotor. Open Subtitles "ستان" سُجن لسنتين بتهمة الإحتيال والتهرب الضريبي. تم تبرئته في 2007 من تهمة قتل. أجرى ستة اتفاقات مع ملاكمين سابقين خارج المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus