Quando uma mensagem foi deixada, quando uma mensagem é ouvida, quando uma mensagem é excluída. | Open Subtitles | و قت إرسال الرسالة الصوتية و متى سُمعت و متى حُذفت. |
- A menina, de oito anos, pode ser ouvida a pedir ajuda. | Open Subtitles | سُمعت استغاثة الفتاة ذات الـ8 أعوام. |
Todos os sítios onde foste, todas as pessoas que viste cada palavra que tu e o Blackburn trocaram, foi gravada filmada, vista e ouvida por mim no momento preciso. | Open Subtitles | كل مكان ذهبتى إليه كلّ شخصٍ قابلتيه كل كلمة دارت بينك و بين التافه "بلاك-برن" سُجّلت, رُأيت,و سُمعت بواسطتى كما هى تماماً |
Talvez tenha sido sorte ou quem sabe, mas pela primeira vez as preces da minha tia foram ouvidas. | Open Subtitles | ، ربما كان لحسن حظه ، أو ربما لأول مرة ، قد سُمعت دعوات خالتي |
As nossas vozes foram ouvidas. | Open Subtitles | لقد سُمعت أصواتنا هنا |
A vossa petição foi ouvida, Governador. | Open Subtitles | لقد سُمعت عريضتك أيها الحاكم. |
Simplesmente... (Aplausos) Simplesmente porque tinha sido ouvida. | TED | بمجرد (تصفيق) بمجرد أنها قد سُمعت. |
A Caroline Crale foi ouvida a dizer que se ele não a deixasse, ela matá-lo-ia. | Open Subtitles | ولقد سُمعت (كارولين كريل) وهى تقول أن لم يتخلى عنها... سأقتله |
As suas vozes são ouvidas. | Open Subtitles | أصواتهم سُمعت. |