"شئتِ أم" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostes ou
        
    • goste ou
        
    • queira ou
        
    • queira quer
        
    Portanto, quer gostes ou não, este é o papel que tenho de assumir. Open Subtitles إذاً , شئتِ أم أبيتِ هذا دوراً يجب أن أخذة
    Quer gostes ou não, este é o meu lugar. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ ، أنا أنتمي لهذا المكان
    Podes vir fazer as pazes, porque, gostes ou não, vou vencer as eleições. Open Subtitles ربما أيضاً علينا تقبيل بعضنا والتصالح ،لأنك شئتِ أم أبيتِ
    O que somos, goste ou não, é família. Open Subtitles -نحن عائلة، شئتِ أم أبيتِ
    Vou vê-la quer queira ou não! Open Subtitles سأراها شئتِ أم أبيتِ
    Senhora Presidente, neste momento a sua vida é a prioridade, quer queira, quer não. Por favor, entre. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، حالياً حياتكِ هي الأولوية شئتِ أم أبيتِ.
    Se não me contares, mando-te para casa, quer gostes ou não. Open Subtitles إذا لم ترغبي في قول شيئًا عليّ أن أرسلك للمنزل، شئتِ أم أبيتِ
    Mas é assim que vai ser, quer gostes ou não. Open Subtitles هكذا سيكون الأمر، شئتِ أم أبيتِ.
    Vais preencher este vazio, quer gostes ou não. Open Subtitles سوف تملئين هذا الفراغ... سواء شئتِ أم أبيتِ.
    A América precisa do Richard Roper, gostes ou não. Open Subtitles أمريكا تريده سواء شئتِ أم أبيتِ
    O jogo da bola vai acabar, quer gostes ou não. Open Subtitles ستنتهي حياتك شئتِ أم أبيتِ.
    Por isso, o MJ vai passar muito tempo aqui, quer gostes ou não. Open Subtitles لذا سيقضي (إم. جي) الكثير من الوقت هنا، سواء شئتِ أم أبيتِ.
    gostes ou não, o David Estes é teu superior que tem a carreira ligada ao Brody, o qual ele e o seu dept. Open Subtitles اسمعي , شئتِ أم أبيتِ أنت تعملين لدى ... (لنائب المدير ( ديفيد ... (الذي لديه حصص مهنيّة لـ ( برودي
    Mas, por agora, gostes ou não, temos de ir dar as boas-vindas à Lauren. Open Subtitles ولكن الآن، شئتِ أم أبيتِ (علينا أن نرحب بـ(لورين
    Posso ajudar-te nesta mentira. Porque quer gostes ou não, Ontari, uma Comandante falsa precisa de um Guardião da Chama falso. Open Subtitles يمكنني مساعدتك بتصديق هذه الكذبة شئتِ أم أبيتِ يا(أونتاري)، القائد المزيف
    - Menina Queen... quer queira ou não, agora é o imagem desta ameaça. Open Subtitles آنسة (كوين)، شئتِ أم أبيتِ، أنتِ الآن واجهة هذا الخطر.
    onde se pode encontrar os vizinhos, quer se queira quer não. Open Subtitles .. يمكنكِ مصادفة جيرانكِ شئتِ أم أبيتِ
    Quer queira quer não queira sou o seu guarda-costas. Open Subtitles فأنا حارسكِ الشخصي سواء شئتِ أم أبيتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus