Podemos clicar em qualquer coisa no Universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. | TED | يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره. |
Mas tens de saber que eu te amo, mais do que a qualquer coisa no mundo, mas eu só trago desgraça àqueles que me amam. | Open Subtitles | إنني أحبك ، أكثر من أي شئ في الدنيا لكني فقط أجلب الكوارث على من يحبونني |
Espero não morrer de fome antes de pôr qualquer coisa na boca. | Open Subtitles | يمكنني أن اموت جوعاً قبل أن أحصل على شئ في فمي. |
Nada, no meu percurso de vida, faria prever que eu estaria aqui diante de vocês, como primeira-dama afro-Americana dos Estados Unidos da América. | TED | لا يوجد شئ في مسار حياتي قد يتوقع أنني سأقف هنا كأول سيدة أفريقية أمريكية ، السيدة الأولى للولايات المتحدة الامريكية. |
Encontre tudo no centro comercial. O Sky High Plaza tem lojas... | Open Subtitles | ستجدون كل شئ في المول سكاي هاي بلازا به محلات.. |
Ela está com problemas em respirar. Talvez tenha algo na garganta. | Open Subtitles | أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها |
Apreciaria a tua ajuda mais do que qualquer coisa no mundo, mas está na altura desta vila resistir sózinha. | Open Subtitles | سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها. |
É porque... porque te quer mais que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | ذلك لأنة لأنة يُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ |
Ver se há alguma coisa no escritório que possa ajudar. | Open Subtitles | سوف أرى لو كان هناك أي شئ في المكتب يمكنه أن يساعد |
Há alguma coisa no teu livro que diga para eu não insultar o teu pai? | Open Subtitles | هل هنالك اي شئ في كتابك عن عدم اهانة والدي ؟ |
Viste se estava alguma coisa no carro? | Open Subtitles | هل كان هناك شئ في السياره عندما استلمتها ؟ |
Há alguma coisa na ementa que não seja carne de vaca? | Open Subtitles | هل هناك شئ في هذه القائمة لا يتكون من اللحم |
Havia algum livro de endereços ou outra coisa na carteira? | Open Subtitles | كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟ |
Ela pôs uma coisa na caixa. Sei que é importante. | Open Subtitles | لقد وضعتْ شئ في ذلك الصندوق أعرف أنه مهم |
Não há nada no seu arquivo médico sobre depressão ou doença mental. | Open Subtitles | لا شئ في سجله الطبي يدل على الأكتئاب أو مرض عقلي. |
Não há nada no deserto, e nenhum homem precisa de nada. | Open Subtitles | ليس ثمة شئ في الصحراء ولا أحد بحاجة لأي شئ |
A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
Ter este hábito, este hábito mental, muda tudo no trabalho. | TED | الحصول على هذه العادة، هذه العادة الذهنية، تغير كل شئ في العمل. |
Isto parece um beco sem saída. Se houvesse algo na foto que diminuísse as hipóteses, já ficava contente. | Open Subtitles | تبدوا هذه كنهاية مسدودة إذا كان هناك شئ في الصورة يمكنه أن يضيق العدد سوف أسعد |
Deus me ajude que haja algo no banco de dados dos Antigos. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس |
Não há nada nos meus ficheiros que valha uma morte. | Open Subtitles | حسناً لا يوجد شئ في ملفاتي يستحق القتل من أجله |
Nós queremos ver se está a dar alguma coisa nas notícias sobre isto. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إن كان هناك شئ في الأخبار عما يحدث هنا |
Pode dizer-me por que é que não vem nada em nenhum dos jornais... do que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ايمكنك ان تقول لي لماذا لا يوجد شئ في هذه الصحف عما يحدث هنا ؟ |
Sempre achei que isso era a melhor coisa do mundo. | Open Subtitles | لقد إعتقدُ دائماً أن هذا أفضل شئ في العالم |
Há qualquer coisa nos teus olhos... | Open Subtitles | هناط شئ في عيونك |
E assim não há nada na programação que imponha as regras. | TED | ولذا فلا يوجد شئ في البرمجيات تجبر على تطبيق القوانين. |