A propósito, há uma coisa que te queria dar. | Open Subtitles | بالمناسبة هناك شئ يجب علىّ ان اعطيكِ اياه.. |
Então, Danny, a primeira coisa que temos de fazer é descobrir o porquê de estar a ter problemas de concentração. | Open Subtitles | تمام , إذا داني أعتقد أول شئ يجب ان نفعله هو إكتشاف لماذا لديك مشكلة كبيرة فى التركيز |
Dylan, isto é uma coisa para falarmos em privado. | Open Subtitles | هذا حقاً شئ يجب علينا التحدث بشأنه بخصوصية |
Odeio fazer isto mas há uma coisa lá fora, que tem que ver, nas traseiras. | Open Subtitles | انا اكره ان افعل هذا بالتأكيد, ولكن هناك شئ يجب ان تشاهديه فى الخارج فى الخلف |
Ela sabe tudo o que há para saber sobre Nasse, não é? | Open Subtitles | حسنا, فهى تعرف كل شئ يجب معرفته عن منزل ناس ؟ |
Talvez sim, mas é uma coisa que tenho de fazer. | Open Subtitles | ربما كان الأمر كذلك لكنه شئ يجب أن أفعله يا وايد |
Portanto, estes incêndios são a primeira coisa a resolver. | TED | لذا فهذه النيران ليست أول شئ يجب أن نعمل عليه. |
Há uma coisa que deverias saber antes de vocês partirem. | Open Subtitles | هناك شئ . يجب ان تعرفه قبل ان تغادر |
Uma coisa que todos queríamos fazer há muito tempo. | Open Subtitles | انه شئ يجب علينا جميعا ان نفعله منذ زمن طويل |
Não pode ser. Temos de fazer alguma coisa. Temos de os separar. | Open Subtitles | يجب الا نسمح بحدوث هذا يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا |
- Pai, não tens de dizer nada. - Há uma coisa que tens de saber. | Open Subtitles | أبى ، لست مضطرا لقول شئ يجب أن تعلمى شيئا واحدا |
O que de melhor tem a fazer é concordar com o aborto. | Open Subtitles | أهم شئ يجب عليك فعله أن توافق على الأجهاض |
tudo tem de começar por ser pessoal. | Open Subtitles | أي شيء آخر، أي شئ يجب أَن يبدأَ بشكل شخصي |
tudo tem de estar no CODIS o mais depressa possível. | Open Subtitles | كل شئ يجب ان يكون في نظام الفهرسي للحمض النووي الموحد,باسرع مايمكن اوه,هذا كل شي؟ |
Esta é a segunda vez que perco alguém que era tudo para mim. | Open Subtitles | لا شئ يجب ان يسكت عنه حتى بين اولئك الذين لا يكون الكلام معهم سهلا |
Antes de tudo, preciso conferir se é adequado à função. | Open Subtitles | قبل أى شئ .. يجب أن أختبر أنك الشخص المناسب |
Agradeço, mas isto é uma coisa que tenho de fazer sozinho. | Open Subtitles | انا اقدر العرض لكن هذا شئ يجب ان افعله على طريقتي |
Ou tenho de saber alguma coisa? | Open Subtitles | بالطبع , إلا فى حالة أن هناك شئ يجب علىّ معرفته |
A sério. À uma coisa que te tenho de contar-te, mas tens de me prometer que não te vais exaltar, está bem? | Open Subtitles | بجديه, يوجد شئ يجب أن أخبرك به |