Quando se é novo não se pensa em envelhecer. | Open Subtitles | أنتَ لا تُفكّر بكبر السن عندما تكون شاباً |
Meninos, o Moby era um artista muito popular quando era novo. | Open Subtitles | يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً |
Mas vi um tipo em Dix a quem também disseram o mesmo. | Open Subtitles | ولكنني رأيت شاباً في ديكس قالوا سيكون على ما يرام أيضاً |
Preciso encontrar um tipo, um negociador que se auto-denomina "Doutor". - Humano? | Open Subtitles | أنا في حاجة لأن أجد شاباً , بائع يسمي نفسه الطبيب |
Sou um bocado velho para ser um rapaz de fraternidade. | Open Subtitles | أنا كبيرٌ بالعمر لأن اكون شاباً منتشي و ثمل. |
Julguei que estava a trazer para casa um homem bonito e jovem. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كنت سأصطحب معي للمنزل شاباً صغيراً فعلاً, وجميلاً جداً |
Lembra-te que eu conheço todas as angústias que atormentam os jovens privados da companhia de mulheres. | Open Subtitles | تأكد أني أتفهم كل الهواجس التي يمكن أن تؤرق شاباً محروماً من النساء |
Não és um gajo, certo? Porque se és dou-te um pontapé no cu. | Open Subtitles | أنت لست شاباً أليس كذلك لأنك إذا كنت كذلك سألقنك درساً |
Achei que devia ver o mundo enquanto ainda sou novo. | Open Subtitles | أعتقد أن علي الخروج لأرى العالم وأنا لازلت شاباً |
Não estudei quando era novo e vê onde isso me levou. | Open Subtitles | لم أدرس مطلقاً حين كنت شاباً وانظر كيف أصبح حالي |
Quando eu era mais novo, pensei em ir para a política. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً, كنت أفكر بالمناصب الحكومية |
Quando se é novo, uma criança, tem-se tempo em excesso. | Open Subtitles | عندما تكون شاباً , صغيراً يكون لديك الوقت |
Vou tomar medidas e ficar novo. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سأفكر ، أتصرف ، وأبدو شاباً |
Podia estar um pouco em baixo de forma, mas ainda era novo. | Open Subtitles | أنا متأكد أننى ما زالت شاباً على الرغم من التغير القليل فى مظهرى |
Era um tipo com quem não íamos para nenhum lado.. | Open Subtitles | لم يكن هنالك شاباً لم يرد اتباعه لأي مكان |
Namorei com um tipo, convencia-o a comprar-me roupa cara. | Open Subtitles | لقد واعدت شاباً وجعلته يبتاع لي ملابس باهظة. |
Alguém lhe deu um cronómetro, e ele era um tipo mesmo odioso. | Open Subtitles | أحدهم في الحانة قد أعطاه ساعة توقف، وقد كان شاباً بغيضاً حقاً. |
Organizámo-nos para levar um rapaz numa viagem de carro pelos EUA. | TED | نظمنا أنفسنا لنأخذ شاباً في رحلة عبر الولايات المتحدة. |
Todos nós sabemos que, se eu fosse um rapaz e não uma rapariga, transformaria esta descrição de trabalho num engate para uma miúda. | TED | وجميعنا يعلم أنني لو كنت شاباً وليس فتاة، لَمْا كان هذا وصفاً وظيفياً، بل لَصارَ مدعاةً لمواعدةٍ غراميةٍ. |
Nunca vi um homem olhar tanto para algo que não tem mulheres. | Open Subtitles | لم أرى قط شاباً يحدق بإمعان الى ورقة ليس عليها فتاة جذابة |
jovens com virtudes como tu, são muito raros . | Open Subtitles | صعب ان تجد شاباً مع قلب مستقيم مثلك |
Bem, eu estava numa relação de treta no liceu, e eu acabei por beijar um gajo na festa uma noite, e senti-me terrível por isso, então, contei-lhe tudo e acabamos. | Open Subtitles | حسناً .. كنت في علاقة غير جيدة عندما كنت في الجامعة و قبلت شاباً في حفلة في احدى الليالي |
Viste passar um miúdo a cavalo nos últimos dias? | Open Subtitles | هل رأيت شاباً صغير السن يمتطي حصاناً في الأيام القليلة الماضية؟ |
O Fuller quis começar por recriar a era da juventude dele. | Open Subtitles | فولير أراد أن يبدأ بإعادة تخليق الفترة التى كان بها شاباً. |
Quando era mais jovem, ele bebia e perdeu toda a fortuna da família no jogo. | Open Subtitles | عندما كان شاباً كان سكيرا وخسر ثروة العائلة كلها في القمار |
Vou sair deste casamento enquanto ainda sou jovem e bonito. | Open Subtitles | سوف اخرج من هذا الزواج بينما لازلت شاباً ووسيماً |
Tenho pouco tempo, mas pareces-me um jovem às direitas. | Open Subtitles | لدي ضيق وقت الآن لكنّك تبدوا شاباً لطيفاً. |