"شابة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nova
        
    • assim
        
    • jovens
        
    • jovem
        
    • menina
        
    • género
        
    • miúda
        
    • coisas
        
    • raparigas
        
    • rapariga
        
    • adolescente
        
    • uma mulher
        
    Não é demasiado nova e bonita para ser uma Senadora? Open Subtitles ألست شابة سيئة وجميلة لتكونى عضوة مجلس شيوخ ؟
    A avó diz que, em nova, estava o avô no Vietname... Open Subtitles جدتي تقول أنها عندما كانت شابة وجدي في فيتنام كانت..
    Fui casado com uma alcoólica. Bonita, jovem. Mas viver assim? Open Subtitles كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة
    Richard, poupa-me. Todas as jovens pensam no casamento. Eu pensei. Open Subtitles كل شابة تفكر بشأن زفافها أنا أعرف فلقد فعلت
    Normalmente não conseguimos pensar numa jovem que tenha uma doença cardíaca. TED عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب
    Comecei o meu trabalho com os tapires em 1996, ainda muito nova, acabada de sair da faculdade, numa investigação pioneira e num programa de conservação. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    Mas eu era pequena quando era mais nova por alguma razão. TED ولكنيّ كنت صغيرة الجسم عندما كنت شابة لسبب ما.
    Na realidade, passei a ser o Miyagi de Queens, de nova Iorque, aos 16 anos de idade, e comecei a ensinar 13 raparigas na cave do centro comunitário em defesa pessoal. TED لكن في الواقع أصبحت نُسخة السيد مياجي الخاصة بحي كوينز في نيويورك في عمر السادسة عشر، وبدأت بتعليم 13 امرأة شابة في قبو المركز المجتمعي الدفاع عن النفس.
    E agora, Baptista, quanto à vossa filha mais nova. Open Subtitles ولكن الآن ، بابتيستا ، لديك ابنة شابة.
    É nova, devia ter muitos. Open Subtitles رائع حَسناً أنت شابة وصحّتك كويسة يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ الكثير من الاطفال
    Está bem, vai lá dentro, faz um curativo ou assim. Open Subtitles حسناً، أذهب للداخل لتضع ضماد عليها أو ما شابة.
    Já ajuda com a roupa da escola e assim. Open Subtitles تساعده في تغطية تكاليف ثياب المدرسة وما شابة.
    Até que a morte nos separe, ou algo assim. Open Subtitles سنبقى معاً حتى يفرقنا الموت أو ما شابة
    Tem um daqueles mostradores minúsculos que só os jovens conseguem ver. Open Subtitles واحده من الواجهات الصغيرة التي يجب ان تكوني شابة لتريها
    Ela acreditava que banhar-se no sangue de raparigas jovens... deixá-la-ia jovem. Open Subtitles لقد ظنت أن الإستحمام في دم الشابات سوف يبقيها شابة
    O que é ser uma mulher jovem na Índia? TED كيف تكون حقاً حياة امرأة شابة في الهند؟
    Como jovem muçulmana, tenho muito orgulho na minha fé. TED كامرأة مسلمة شابة ، أنا فخورة جدًا بديني.
    Na China, foi duro enquanto menina, viver sem a minha família. TED في الصين، كان من الصعب أن أعيشكفتاة شابة دون عائلتي
    Onde as pessoas andam pelo Mundo à procura de pistas e coisas do género. Open Subtitles حيث العالم يذهبون حول العالم ليجمعوا الأفكار وما شابة.
    Não vou desencorajar uma miúda entusiasmada que se quer envolver. Open Subtitles لن أقوم بإثباط عزيمة شابة متحمسة تودّ الإنخراط بالأمر
    Não é maravilhoso encontrar uma jovem que quer aprender coisas? Open Subtitles أليس رائعاً أن تجد شابة تريد أن تتعلم الكثير
    Ela é uma rapariga na flor da idade e tu queres afastá-la da vida que deveria ter até ser demasiado tarde. Open Subtitles هى شابة كالزهرة المتفتحة و أنت تريد أن تحرمها من الحياة التى يجب أن تعيشها حتى تعبرها بواسطة الله
    Claro, uma adolescente vadia que veste mini saia e costuma mentir, contra o professor que usa fato e tem um sotaque pomposo. Open Subtitles صحيح, فتاة شابة تلبس التنانير القصيرة ولديها تاريخ من الكذب على مرتديي رداء أوكسفورد مرتديي رداء أوكسفورد مع لهجة رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus