"شاحبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pálido
        
    Parece um pouco mais pálido do que nas fotos de equipa. Open Subtitles أتعلم أنت تبدو شاحبا أكثر من شكلك في صور الفريق
    - Tremes, Horácio, estás pálido! Open Subtitles ما رأيك الآن يا هوراشيو؟ تبدو شاحبا ومرتبكا
    Está um bocado pálido, amigo. Deixa-me tratar isso. Open Subtitles انك تبدو شاحبا نوعا ما يا صديق دعني أصلح ذلك
    Parece-me que o Príncipe Herdeiro anda um pouco pálido. Open Subtitles ولي العهد يبدو شاحبا قليلا بالفترة الاخيرة
    Bem. Ralph, está muito pálido. Open Subtitles بخير,ولكنك مازلت تبدو شاحبا يا رالف
    Não conheço este, mas também parece pálido. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا لكنه يبدو شاحبا جدا
    Quando soube que havia um padre na cidade... pensei em alguém pálido, magro, amigo da Bíblia... com um lenço de linho e pulmões doentes. Open Subtitles عندما اسمع عن قدوم شخص الى المدينة... ...اتصوره شخصا شاحبا نحيفا حاملا للأنجيل وبيده... ...منديلا ومريضا في الرئة
    Não, está a sair de lá. Está pálido e zangado. Open Subtitles لقد غادر لتوه من هناك شاحبا و غاضبا
    Estás um pouco pálido, mas estás bem. Open Subtitles تبدو شاحبا بعض الشيء و لكنك بخير
    Eu trazê-lo para apanhar ar, ele estava muito pálido. Open Subtitles جلبته ليشم الهواء كان شاحبا جدا.
    Mas você está tão pálido querido. Open Subtitles ولكنك تبدو شاحبا يا عزيزي
    Você está pálido. Open Subtitles تبدو شاحبا بعض الشئ
    Estás pálido. Más notícias? Open Subtitles تبدو شاحبا أخبار السيئة؟
    Estás pálido, estás cansado? Open Subtitles ‫أنت تبدو شاحبا ‫هل أنت متعب؟
    Porque está tão pálido? Open Subtitles لماذا تبدو شاحبا ؟
    Ficaste pálido de repente. Open Subtitles لقد اصبحت شاحبا فجأة؟
    Parece pálido, Senador. Open Subtitles تبدوا شاحبا , ايها السيناتور
    - Ficou logo pálido, e a Selina ainda está... Open Subtitles - قد بدا شاحبا -وأنتما زِلتَتنظرين.
    Também estás muito pálido. Open Subtitles أنت أيضا تبدو شاحبا
    "Observei um cavalo pálido." Open Subtitles . وشاهدت ، حصانا شاحبا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus