Não obstante o seu sotaque, não me parece gay, portanto, é maluco? | Open Subtitles | وعلى الرغم من لكنتك، فلا تبدو شاذاً لذا.. هل أنت مجنون؟ |
Ele pensa que o acharão mais artístico se for gay. | Open Subtitles | يعتقد أن الناس سيعتقدون أنّه فناناً إذا كان شاذاً. |
Eu podia ter-te dito há anos que ele não era gay. | Open Subtitles | كان يمكن أن أخبرك منذ سنوات أنه كان ليس شاذاً. |
Por ser homossexual, criado numa família religiosa e viver no Sul, a discriminação não era nova para mim. | TED | كونى شاذاً نشأ في وسط متدين ولأنى عشتُ في الجنوب، فإن العنصرية لم تكن شيئاً جديداً علي. |
Ele era meio maricas, mas fiquei lisonjeado mesmo assim. | Open Subtitles | كان شاذاً قليلاً، لكنّي شعرت بالإطراء، بنفس الطريقة. |
Só para saber se és gay e baterem-te muito. | Open Subtitles | ليكتشفوا إذا ماكنت شاذاً أم لا ويضاجعونك بشدة |
Não ias dormir a minha casa se eu fosse gay? | Open Subtitles | هل سترغب بالمبيت في منزلي إذا كنت شاذاً حقاً؟ |
Mas tem de perceber que foi a primeira vez na minha vida que alguém me disse que não fazia mal ser gay. | Open Subtitles | لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً. |
Ser gay faz parte da natureza e é uma coisa linda. | Open Subtitles | أن يكون الشخص شاذاً هو جزء من الطبيعة وهو شيء جميل |
Ya, mas não é essa a razão. É porque eu não sou gay. | Open Subtitles | نعم ولكن هذا ليس السبب السبب لاني لست شاذاً |
Juro que se não fosse gay, teria de o matar. | Open Subtitles | .... اقسم انه اذا لم تكن شاذاً لكنت قتلتك... |
Fiquei surpreendida quando o Kevin disse que era gay. Nem sempre é visível. | Open Subtitles | لقد اندهشت تماماً عندما اخبرنى كيفين انه شاذاً |
Mãe, não estás a ouvir. Eu não sou gay. | Open Subtitles | اماه, انتِ لا تصغى الى, اننى لست شاذاً |
Não sou viciado em heroína, não sou gay e não tenho problemas... em consumar seja o que for. | Open Subtitles | لست مدمناً على المخدرات, و لست شاذاً و ما من مشكلة في قدرتي على اتمام أي شيء |
Não puxei! Ontem à noite, a Debra disse que, se alguém da nossa família fosse gay... | Open Subtitles | لم أفعل قالت ديبرا البارحة إن كان أحد من عائلتنا شاذاً ؟ |
E, está a ver, achei que podia ser a pessoa ideal para falar sobre o assunto, já que é gay. | Open Subtitles | وكماتعلم، أعتقدت أنك الشخص المناسب لأتحدث إليه منذ أنك شاذاً |
Não sejas gay na casa de Deus. Dá-me um golpe. Obrigado. | Open Subtitles | لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها |
Pelo menos não é homossexual. Além disso, adoro aquele sotaque. | Open Subtitles | على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه |
Ela tem razão. Você deve ser homossexual. | Open Subtitles | إنّها محقة مع ذلك من الممكن أن تكون شاذاً |
Ele diz que não é maricas, mas... já veremos o que umas bebidas e uma massagem lhe farão. | Open Subtitles | هو يقول انه ليس شاذاً جنسياً ولكنا دعنا نرى القليل من المشروب وبعض التدليك ماذا يمكن ان يفعل به |
E, nesses termos, podes transformar um cidadão heterossexual certinho numa bicha, se usares drogas e hipnose. | Open Subtitles | و عند طريق الصدفة يمكنك أن تجعل من شخص معتدل جنسيا أن يكون شاذاً مع هذا الملاك بإستخدام المخدرات |
Sempre achei que eras larilas, mas deves ser apenas um falhado como o teu pai. | Open Subtitles | لطالما ظننتك شاذاً, ولكنني أظن أنك مجرد فاشل مثل والدك. |
Eu não engraxo. Não me despeças. O que se passou ontem foi uma anomalia. | Open Subtitles | أنا لا أحبو, لا تطردنى البارحة كان يوماً شاذاً |
Mas não é nenhum paneleiro ou judeu? Ou, ainda pior, uma mulher? | Open Subtitles | ولكنّه ليس شاذاً أو يهودياً أو حتى امرأة ، صحيح ؟ |
Quis ir para padre mas expulsaram-no por ser panasca. | Open Subtitles | اراد أن يكون كاهنا استبعدوه لأنه كان شاذاً |