"شارف" - Traduction Arabe en Portugais

    • está quase
        
    • quase na
        
    • está a chegar
        
    • Scharf
        
    • ao fim
        
    • é quase
        
    O dispositivo de controlo da mente está quase pronto. Open Subtitles ممتاز جهاز السيطرة على العقل شارف على الإنتهاء
    Bem... há uma excepção. Entra! está quase na hora. Open Subtitles حسناً مع إستثناء واحد أدخل لقد شارف الوقت
    O plano está quase completo. Você não terá que fazê-lo novamente. Open Subtitles لقد شارف المشروع على الإنتهاء لن تحتاج أن تفعل ذلك ثانية
    O Verão está a chegar ao fim e, como todos sabem, Open Subtitles شارف الصيف على الإنتهاء، وكما يعلم الجميع
    Um "graffiti" de Kenny Scharf. TED و الكتابة الجدرانيّة ل"كيني شارف".
    Com o Verão a chegar ao fim, gostava de partilhar umas coisas que aprendi acerca da diversão ao sol. Open Subtitles كما أن الصيف شارف على الأنتهاء أريد أن أشارككم في بعض الأمور بشأن ماتعلمته من المرح والشمس
    Pois então mexe as mãos e não a boca, é quase hora do almoço. Open Subtitles في هذه الحالة ,حركي يديك وليس فمك لقد شارف وقت الغداء
    - Felizmente, está quase a acabar. - Aleluia. Open Subtitles ــ أمرٌ حميد أن هذا الوضع قد شارف على الإنتهاء ــ مرحى
    Onde estiveste? Está empatado e está quase a acabar. Open Subtitles أين كنت إنه مباراه مهم لقد شارف على الإنتهاء
    Só que estou feliz por a semana está quase a acabar. Open Subtitles كل ما أعلمه أني سعيد أن أسبوع الجحيم قد شارف على الانتهاء
    Aquela luz. Significa que está quase carregado, certo? Open Subtitles ذلك الضوء يعني أنّ شحنه شارف على الإكتمال، صحيح؟
    O capataz disse-me que o teste está quase completo. Open Subtitles لقد أبرني رئيس العمال أن التجريب شارف على الإنتهاء
    - Qual é a questão? - É que o verão está quase a terminar. Que nós estamos prestes a ser finalistas. Open Subtitles المغزى هو أنّ الصيف شارف على الانتهاء، ونوشك على بدء عامنا الأخير
    Despachem-se! O programa está quase a acabar. Open Subtitles إسرعوا، البرنامج شارف على الإنتهاء
    Então tratem disso. está quase na hora de almoço. Open Subtitles إبدأو بالأمر فالغداء شارف موعده
    está quase na hora. Onde posso ir mudar de roupa? Open Subtitles شارف الوقت، أين أذهب لتبديل ملابسي؟
    A nossa busca online está a chegar perto... com o nosso alvo à vista. Open Subtitles بحثنا على الإنترنت شارف على الانتهاء وأعيننا مسلطة عليه بشغف
    É difícil de acreditar que tudo está a chegar ao fim. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنّه شارف أن يتحقّق
    - Josef Scharf. - Um momento, senhor, desculpe. Open Subtitles (خوشيه شارف) - لحظة يا سيدي, أنا أسف يا سيدي -
    Ainda estamos a reunir as provas, mas podemos afirmar que este negro capítulo na história da nossa comunidade chegou ao fim. Open Subtitles نحن مازلنا نجمع الأدلة لكن أعتقد أنه يمكننا القول أن هذا الفصل المظلم من تاريخ مجتمعنا شارف على النهاية
    Eu esperava que pudéssemos começar a cirurgia em breve, mas é quase meia-noite, portanto... Open Subtitles وكنتُ آمل أن نجري الجراحة مباشرةً، ونستغلّ الوقت لكنّ شارف الوقت على منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus