Temos responsabilidade sobre a nossa testemunha. - Mas não oficialmente. | Open Subtitles | علي عاتقنا مسئولية تجاه شاهدنا وأنا لا أقصد قانونيا |
E a descrição dele e o cenário correspondem aos da nossa testemunha. | Open Subtitles | وقصته تتطابق وقصة شاهدنا بشأن الأوصاف والأحداث |
Já se passaram 15 minutos desde que vimos algum sinal. | Open Subtitles | لقد مرت 15دقيقة من وقت ما شاهدنا اي علامة |
Ainda não acredito que o Rosen nos viu nus. | Open Subtitles | لا زلت لا استطيع التصديق روسين شاهدنا عاريين |
E isso é o que eu espero que o debate promova e temos visto que ele aumenta com o tempo. | TED | وهذا ما آمل أن يتجه إليه هذا النقاش, ونحنا شاهدنا تقدمًا ملحوظًا خلال الزمن. |
Nós assistimos muitos desses no treinamento do KGB. | Open Subtitles | شاهدنا الكثير من هذه أثناء تدريبات المخابرات الروسية. |
Estávamos a beijar-nos na banca dos beijos, e ele viu-nos. | Open Subtitles | لقد شاهدنا نقبل بعضنا في مسابقة القبلات |
Eu e o Randy vamos andar por aí, a ver se descobrimos onde é que estes palhaços esconderam a nossa testemunha. | Open Subtitles | انا وراندي سنذهب ونتجسس لنري أين خبأ هذا المهرج شاهدنا |
Parece que nossa única testemunha está cheia de ar quente. | Open Subtitles | يبدو أن شاهدنا الوحيد مليء بالهواء الساخن |
Ele é nossa única testemunha e disse que não pode identificar os agressores. | Open Subtitles | كل ما نعلمه أنه شاهدنا الوحيد وقال أنه لا يمكنه التعرف على المُعتدين |
Ele é a nossa testemunha. Trabalhava para o Bragg. É o Joe Whitfield. | Open Subtitles | هذا الولد هنا , شاهدنا , العامل السابق لبراج , جو ويتفيلد |
Afinal, a nossa principal testemunha, que viu o suspeito, tem antecedentes de consumo de droga, o que põe em causa a sua credibilidade. | Open Subtitles | أتضح أنّ شاهدنا ، الّذي رآى المُشتبه الأوّليّ. لديه سابقة للإفراط بالمُخدرات، ممّا يشكك بمصداقيته. |
Cinco ou seis homens armados perseguiam um gajo que bate com a descrição da testemunha. | Open Subtitles | خمسة أو ستة رجال مُسلحين بشدة، كانوا يُلاحقون رجل تُطابق أوصافه، أوصاف شاهدنا |
A última vez que vimos algo parecido foi em... 1953. | Open Subtitles | أخر مره شاهدنا فيها شيئا مماثلا كان عام 1953 |
Quando foi a última vez que nós vimos valas comuns nos E.U.? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة شاهدنا فيها مقابر جماعية في الولايات المتحدة؟ |
Acima de tudo, hoje, vimos duas pessoas fazer os seus votos. | Open Subtitles | لكن، الأهم من ذلك شاهدنا اليوم شخصين يقدمان نذور الزواج |
Não sabemos se eles nos viu ou se estava lá. | Open Subtitles | لكننا لسنا متأكدين إن كان قد شاهدنا أو أنه كان يتعقبنا أساسا |
E se ele nos viu antes do Motel? | Open Subtitles | ماذا لو شاهدنا من قبل نمرّ بالقرب من الرائد؟ |
Então, o que temos visto eram Simon and Mrs. Paley. | Open Subtitles | اذن فأنت تقول اننا شاهدنا للتو سايمون و السيدة بيلي |
Todos assistimos enquanto o piloto no chão lhe dizia o que fazer. | Open Subtitles | وكلنا شاهدنا بأنفاس منقطعة بينما الطيار على الأرض أخبرها ماتفعله وضد كل الإحتمالات |
O Curtis viu-nos. Acho que anda atrás de nós. | Open Subtitles | كيلي", "كرتيس" شاهدنا اعتقد ان يشك بامرنا" |
Quanto mais olhávamos, mais crateras víamos, mais linhas encontrávamos. | TED | وكلما أمعنا النظر، كلما شاهدنا حفر أكثر، والمزيد من تلك الملامح. |
O Chefe apenas confia em mim com assuntos delicados, como proteger as nossas estrelas testemunhas. | Open Subtitles | المدير يثق بي فقط مع المسائل الحساسة مثل حماية شاهدنا الرئيسي آه. |
Acho que acabamos de ver um ser humano que se importava com os sentimentos de outro. | Open Subtitles | أعتقد أننا شاهدنا رجلاً يكترث لمشاعر إنسانٍ آخر. |