"شحاذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedinte
        
    • um mendigo
        
    Quem for apanhado aqui que não seja um pedinte ou ladrão, morrerá! Open Subtitles أي واحد مسك هنا ليس شحاذ أَو لصّ، يجب أَن يعلّق
    Cada estudante e cada pedinte do Tribunal dos Milagres irá ajudar-nos. Open Subtitles كل طالب، كل شحاذ في محكمة المعجزات سيساعدنا
    Perd‹o por interromper, senhor. H‡ um pedinte na porta da cozinha. Open Subtitles آسف لمقاطعتك سيدي هناك شحاذ عند باب المطبخ
    E havia um pedinte mesmo à beira da sarjeta. Open Subtitles وكان هناك شحاذ يقف الى جانب الصرف الصحي
    Há uns 200 anos atrás... um mendigo chegou à cidade de Santa Vera, à procura de caridade. Open Subtitles منذ حوالي 200 سنة , جاء شحاذ إلى اقرية سانتا فيرا لأغراض التسول.
    Jesus uma vez passou por um pedinte cego na rua, e os seus discípulos perguntaram: Open Subtitles يسوع.. مر ذات مرة من قرب شحاذ أعمى في الطريق. فسأله تلامذته..
    A verdade é que é um pedinte, de joelhos e vai aceitar o que lhe enfiarmos garganta abaixo. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك شحاذ على ركبتك وستأخذ اياً كان ما سنضعه في حلقك ..
    Estás a agir como um pedinte. Open Subtitles أنت فقط يتصرف مثل شحاذ
    Senhora, está um pedinte à porta que diz ser Quinto, filho legítimo de Pompeu. Open Subtitles سيدتي هناك شحاذ على الباب (يقول أنه (كوينتس (الابن الشرعي لـ(بومباي
    - Claro, és o pedinte. Open Subtitles تعادل قيمتها بالطبع! أنت شحاذ
    Atrevo-me a dizer que não seduzirias um mendigo nem que tivesses um monte de moedas de ouro entre as coxas. Open Subtitles أنا متأكدة أنت لا تستطيعي أن تغوي شحاذ إذا كوّمت عملات ذهبية بين أفخاذك
    Penélope, há um mendigo da ilha de Feácia. Open Subtitles بينلوب، هناك شحاذ هنا من جزيرة فائيسيا
    Mas devias arranjar-te primeiro. Pareces um mendigo! Open Subtitles لكن يجب أن اللباس أولا أنت تبدو وكأنها شحاذ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus