"شراءه" - Traduction Arabe en Portugais

    • comprar
        
    • comprado
        
    • comprá-lo
        
    • comprá-la
        
    • compra
        
    • comprada
        
    • comprarias
        
    • loja
        
    Quem queira comprar tem que manter uma quinta de verdade. Open Subtitles اى شخص يريد شراءه يتمنى ان تكون مزرعه حقيقيه
    Vem até a loja se quiseres comprar. Estamos abertos amanhã. Open Subtitles تعال إلى المتجر إذا أردت شراءه نحن نفتح غداً
    Tinhas de comprar aipo em São Francisco? Open Subtitles كرفس ، كرفس ؟ يمكنكِ شراءه في سان فرانسيسكو ؟
    ou comprar nada vendido ou transformado ou transformar nada vendido ou comprado ou reparar nada vendido, comprado ou transformado. Open Subtitles أو معالجة أي شئ وبيعه أو شراءه أو إصلاح أي شئ وبيعه وشراءه أو معالجته
    Eu vendo um produto a um mercado que não o quer, mas é forçado por lei a comprá-lo. TED إنني أبيع منتجًا لسوق لا يريد هذا المنتج ولكنه مجبر على شراءه بقوة القانون
    Portanto, fomos ao banco, e a casa está a ser vendida num leilão, mas temos uma hipótese de comprá-la. Open Subtitles إذا، ذهبنا إلى المصرف والمنزل سيعرض للبيع في المزاد العلني لكن هناك فرصة أن نتمكّن من شراءه
    Parece algo que se compra na lavagem de carros. Open Subtitles يبدو وكأنه شيء تستطيعن شراءه من مغسلة السيارة؟
    Pode ter sido comprada ou pode ter sido tirada de algum edifício. Open Subtitles ربما كان بمقدوره شراءه أو الحصول عليه من أحد المباني
    Bem, ele tem o dinheiro todo, mas há uma coisa que ele não pode comprar. Open Subtitles لديه كل أموال العالم، ولكن ثمة شيء وحيد لا يستطيع شراءه.
    O que vocês vêem aqui é o primeiro computador pessoal que vocês desejam comprar. Open Subtitles هذا هو الكمبيوتر الشخصي الأول الذي سترغب في شراءه
    O que estiveres a vender, nós não queremos comprar. Open Subtitles أنا كابتن جاك هاركنيس، وأيا يكن . ما تبيعه فلا نريد شراءه
    - Se não fosse isso do cancro. Mas teve o melhor tratamento que o dinheiro pode comprar? Open Subtitles لكنك حصلت على أفضل علاج يمكن شراءه بالمال ، أليس كذلك؟
    Com o adiantamento e os aluguéis economizados... podemos comprar duas dessas. Open Subtitles حبيبتى, لنا الأسبقية بالإضافة إلى المال الذى ادخرناه خلال التأجير يمكننا شراء هذا المنزل مرتين فوق شراءه الأن
    Então diz-lhe que quando algo está na lista de compras ela deve de o comprar. Open Subtitles قل لها إذن، حين يدرج شيء على قائمة المشتريات فعليها شراءه
    Esse lixo fez-nos perder a hipótese de comprar a casa. Open Subtitles أنهقطعةمنالقذارة كلّفنا البيت الذي كنّا نُحاول شراءه
    Aposto que a conseguimos comprar barato. Ela tem problemas financeiros. Open Subtitles أراهن على اننا يمكننا شراءه بشئ رخيص لديها مشكلة مالية
    E se este voto vai para o lado errado porque um dos nossos sócios foi comprado, pode significar o fim d' A Aliança. Open Subtitles لو هذا الصوت ضاع لأن عضو تم شراءه سيضيع التحالف
    Se estivesses tão interessado em descobrir quem é este tipo como em o apanhar, já sabias que tudo o que ele roubo, foi comprado no mercado negro. Open Subtitles ربما لو اهتممت بالكشف عن حقيقته كاهتمامك بالامساك به كنت ستدرك ان كل شىء سرقه تم شراءه من السوق السوداء
    Tu não queres alugar este modelo, tu queres comprá-lo! Open Subtitles .أنت لا تريد إستأجار هذا الشيء بل شراءه
    Só quer comprá-lo. Quer tirá-lo da caixa, ligá-lo e pô-lo a funcionar. Open Subtitles إنهم يريدون شراءه فحسب، ثم يُخرجونه من الصندوق و يوصلوه بالكهرباء، ثم يعملون عليه
    Eu quis comprá-la, mas sabe como são os velhotes. Open Subtitles عرضت عليهم شراءه لكنك لا تعرف كيف هم العجزة
    Estou feliz de tê-la aqui. Esta é a 3ª casa aberta e ninguém compra. Open Subtitles أنا ممتن لوجودكِ هنا, هذا هو المنزل الثالث ولا أحد يريد شراءه
    É o número de série de uma centrífugadora comprada na época que o Madrczyk contratou o Trettel. Open Subtitles إنه رقم تسلسلي لجهاز حامل زجاجات التحاليل تم شراءه في الوقت الذي استأجر مادرزيك فيه تريتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus