E zero três significa que foi o 3º tubarão-tigre comprado pelo aquário. | Open Subtitles | وصفر ثلاثة يعني انه كان القرش الثالث شراؤه خاصة لذاك الحوض |
O que quer não pode ser comprado com dinheiro. Entendes? | Open Subtitles | ما تريده لا يمكن شراؤه بالمال هل تفهمني ؟ |
Não, quando a lealdade pode ser comprada pela maior oferta. | Open Subtitles | ليس والولاء يتم شراؤه من قبل صاحب أعلى سعر |
Não foi muito difícil. São poucas as coisas que o dinheiro não compra. | Open Subtitles | ليس ذلك بالأمر الصعب لا شيء لا يمكن شراؤه بالمال |
Se te esqueceres de algum, poderás comprá-lo pela internet. | Open Subtitles | فإن احتجتِ إلى أحدها، بوسعكِ شراؤه من الانترنت. |
Não pode comprá-la com a cabeça, mas com o coração. | Open Subtitles | لا يمكنك شراؤه بعقلك لكن يمكنك شراؤه بقلبك |
O que é que eles têm aqui que tu quisesses comprar? | Open Subtitles | و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟ |
Onde é que o escondeu? Além de ter comprado aquele barco. | Open Subtitles | أين يخفي كل ذلك أعني عدا شراؤه لذلك القارب الغبي |
Mas não está numa instituição, foi comprado por um colecionador privado em 1998. | TED | ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998. |
Converteram um hangar comprado por uma empresa de aluguer para o projecto. | Open Subtitles | المبنى تم تحويله, تم شراؤه من قبل مالك موقع انترنت |
O metanol pode ser comprado em qualquer fornecedor na Califórnia. | Open Subtitles | شباب , الميثانول يمكن شراؤه بسهولة من أي محل لبيع المواد الكيميائية , جنوب كاليفورنيا |
A lenda diz que o inventário foi secretamente comprado por alguém. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن المخزون الباقي تم شراؤه سراً من شخصٌ ما |
A felicidade não é algo que pode ser perseguido ou comprado como uma roupa barata. | Open Subtitles | بينما ليست السعادة شيئا يمكن مطاردته أو شراؤه كما لو كانت بدلة رخيصة. |
Aqui diz que foi comprada por um russo idiota e rico, | Open Subtitles | تفيد المقالة بأنّه تم شراؤه من قبل ثريّة روسيّة قذرة |
Quando foi comprada, o valor, coisas assim? | Open Subtitles | متى تم شراؤه, وسعره الذى دفعتموه تفاصيل صغيرة كتلك ؟ |
Foi comprada com um cheque administrativo de 12.780 dólares. | Open Subtitles | لقد تمّ شراؤه بشيك صادر عن البنك بمبلغ 12.780 دولار. |
O que se compra num leilão com dinheiro de caridade. | Open Subtitles | إنه من المدهش مايمكنك شراؤه في المزادات العلنية عندما تملك كمية ضخمة من أموال التبرعات |
Podemos comprá-lo de volta? Podemos? | Open Subtitles | وصداريات لرجال الكاوبوي اللوطيين هل بإمكاننا شراؤه لننقذه؟ |
Não podes comprá-la, possuí-la ou forçá-la. | Open Subtitles | الوفاء لا يمكنك شراؤه ولا امتلاكه ولا إرغامه |
Isto é um mercado, também no Quénia, o Mercado Toi. Muitos vendedores, de quase tudo o que quisermos comprar. | TED | هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، الكثير من التجار ، يوجد كل شيء تقريبا تريد شراؤه. |
Por isso, o tubo deve ter sido adquirido numa loja de Paris. | Open Subtitles | و بالتالي فإن الإنبوب تم شراؤه من محل في باريس على الأرجح |
Cada homem carrega uma arma, que pode ser obtida por uns meros três dólares. | Open Subtitles | كل رجل هنا يحمل مسدساً والذي يمكن شراؤه بمبلغ 3 دولار فقط |
Há uma coisa que não pode comprar-se num leilão da Europa ou em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | يوجد شئ واحد لا يمكن شراؤه من أوروبا أو أى مكان فى العالم |