"شرائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • comprá-lo
        
    • comprado
        
    • comprá-la
        
    • pagar
        
    • compra
        
    • comprada
        
    • comprou
        
    Esse livro está aqui há dois anos, ninguém quer comprá-lo. Open Subtitles هذا الكتاب هناك منذ سنتين لا يريد أحد شرائه
    E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos. Open Subtitles و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف ارهن ساعتي سأقوم بغسيل الصحون.
    Alguém que eles saibam que não pode ser comprado nem influenciado. Open Subtitles شخص يعرفونه لا يمكن شرائه أو التأثير عليه
    Pois tenho um idiota disposto a comprá-la, um japonês. Open Subtitles لأنّ لديّ زبائن مغفلين يريدون شرائه
    Ele vai ter o melhor advogado que o dinheiro pode pagar. Open Subtitles هذا الفتى سوف يحصل على أفضل محامي يمكنه شرائه
    Tens o porte. Isso é uma coisa que não se compra. Open Subtitles لديك السلوك المناسب، وذلك شيء لا يمكن شرائه
    A sua parte foi comprada, quando foi declarado morto. Open Subtitles نصيبكَ تم شرائه عندما تم الأعلان عن وفاتكَ
    Devia comprá-lo mas nunca há tempo para nada... Open Subtitles يجب عليّ شرائه لكنك تعلم كيف تسير الأمور فليس هناك وقت على الاطلاق
    Não vejo outra forma, não adianta implorar, não posso comprá-lo. Open Subtitles حتى الآن لا أستطيع أن أرى أي طريقة أخرى لا أستطيع التوسل اليه لا أستطيع شرائه بالمال
    Bem, acho que quando não podemos conquistar o respeito dos nosso filhos, podemos sempre comprá-lo. Open Subtitles أظن إذا لم تحظى باحترام أطفالك عليك شرائه
    Quando descobriu o que fazia, tentou comprá-lo com aquele pingente. Open Subtitles عندما اكتشف ما الذى تفعله حقا لقد حاولت شرائه بالقلاده
    Não há forma de rastreá-lo, mas estou a procurar... estou a procurar onde foi comprado. Open Subtitles محال أن أستطيع تعقبها لكني أبحث... أبحث عن المكان حيث تم شرائه.
    O verdadeiro amor não pode ser comprado ou vendido. Open Subtitles الحب الحقيقي لا يمكن شرائه أو بيعه
    Foi comprado com dinheiro numa loja de penhores em Will County. Open Subtitles تمّ شرائه نقداً من متجر الخرداوات في مقاطعة "ويل"
    Então quer comprá-la? Open Subtitles إذن تريد شرائه ؟
    - Então não posso comprá-la. Open Subtitles لقد كان إذن لا يمكنني شرائه
    Estou a pensar comprá-la. Open Subtitles انا افكر في شرائه
    Funciona bem para quem pode pagar por ela. Open Subtitles يعمل كبيرة بالنسبة لأولئك الذين يقدرون على شرائه.
    Vai pagar pouco. Uma pechincha. Open Subtitles تتمكن من شرائه رخيصاً، بنسات على الدولار
    Algo que te facilita a vida e que não se compra. - O quê? - Cara de boa pessoa. Open Subtitles لا يمكن للمال أحياناً شرائه تبدو كشاب طيب
    E até dez dias desde a data da compra, ia cumpri-la. Open Subtitles و خلال 10 أيام من موعد شرائه هي تعمّدت أن تبقيه
    Lutei para que nenhuma criança nascida na Baía dos Escravos soubesse o que era ser comprada ou vendida. Open Subtitles لقد حاربت كي لا يولد طفل في خليج العبيد ويعرف أنه إما سيتم شرائه أو بيعه
    "Niagara Steam Generation". comprada pela "Eastern Gas e Electric" em 1928. Open Subtitles ـ "مـُـوَّلـد بخار نياجرا" تم شرائه بواسطة شركة الغاز والكهرباء
    Ele poupou e comprou isto, e pediu a minha mãe em casamento com ele, e então eu pensei em dar-to para que ele também posso estar connosco nisto. TED ولقد جمَّع المال حتى تمكن من شرائه, وطلب يدَ والدتي وأظنني سأقدمه لكِ حتى يبقى معنا أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus