"شرايين" - Traduction Arabe en Portugais

    • as artérias
        
    • artéria
        
    • arterial
        
    • veias
        
    • quádruplo
        
    • inflamação
        
    • ponte de safena
        
    • vasos sanguíneos
        
    • safena quádrupla
        
    Os seios paranasais inchados exercem pressão sobre as artérias e veias do crânio, assim como sobre os músculos do pescoço e da cabeça. TED تطبق الجيوب الأنفية المحتقنة ضغطًا على شرايين وأوردة الجمجمة، إضافة إلى العضلات في الرقبة والرأس.
    Processo a mercearia porque comprei costeletas e as artérias entupiram. Open Subtitles أقاضي البقالة لأني ذهبت إلى هناك واشتريت بعض اللحوم تابع هل لديك شرايين مسدودة؟
    Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Ok, cidade, tenho um homes de 36 anos com sangramento arterial. Open Subtitles حسنا ، أيها المستشفى ، لديّ ذكر في الـ 36 مع شرايين تنزف
    Os exames identificam as artérias afetadas para podermos curá-las. Open Subtitles سيعرفنا الفحص أية شرايين تأثرت كي نعالجها
    Este não é um tipo qualquer com as artérias entupidas de gordura e de coração inchado. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم
    Ele cortou as artérias femorais e fez compressões no peito para drenar o sangue da vítima. Open Subtitles قطع شرايين الفخذ ثم قام بالإنعاش القلبي الرؤي من اجل إستنزاف دم الضحية
    Tinha o coração invertido, mas a bala perfurou as artérias e não conseguiram salvá-lo. Open Subtitles كان قلبه معكوسا لكن مع ذلك مزقت الرصاصة شرايين رئيسية و لم يتمكنوا من إنقاذه
    as artérias uterinas estão grampeadas, mas ainda há sangue por todo o lado. Open Subtitles شرايين الرحم قد أغلقت لكن لا يزال هناك دماء في كل مكان
    Ele disse que tenho as artérias de alguém com metade da minha idade. Open Subtitles لقد قال ان لدي شرايين رجل بنصف عمري
    Pai, estás a dizer-nos que vais fazer um enxerto de uma artéria coronária? Open Subtitles أبي ، أتحاول إخبارنا أنك ستخضع لعملية تغيير شرايين تاجية؟
    Eu queria fazer uma biopsia à artéria temporal de uma paciente e a sua namorada ignorou-me. Open Subtitles أردتُ استخراج عيّنة شرايين صدغيّة على مريض، وصديقتك تجاهلتني
    Ou, como parece não ter atingido nenhuma grande artéria ou veia, ele sabe que uma extracção controlada seria mais segura e menos invasiva do que uma craniotomia completa. Open Subtitles يبدو أنه بما أو رئيسية أوردة أو شرايين أي تصب لم الشفرة أن أماناً أكثر سيكون مضبوط بشكل إستخراجها بأن علم فقد
    Está com um sangramento arterial no braço direito. Open Subtitles لديه شرايين تنزف في ذراعه اليمنى
    Trombose arterial? Coágulo na artéria femoral. Open Subtitles تخثر شرايين ؟
    - Bypass quádruplo, '06. Open Subtitles -تغيير شرايين رباعي، المستوى السادي
    inflamação dos vasos sanguíneos no cérebro é muito raro para a idade dela. Open Subtitles التهاب شرايين الدم في دماغها نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها
    Precisa de uma ponte de safena quádrupla. Open Subtitles انه على المجازة . يجب ان أعالج أربع شرايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus