| Senti-me como se estivesse a pairar sobre o meu corpo, a ver-me cantar. | Open Subtitles | شعرت كما لو ان هناك شئ يرفرف أسفل جسمي... يشاهدني وانا اغني... . |
| Senti-me como se estivesse lá. | Open Subtitles | شعرت كما لو أنّي هناك. |
| Senti-me como uma mosca a voar por lá. | Open Subtitles | شعرت كما لو أنني ذبابة{\pos(195,220)} تحلق بجناحيها هناك{\pos(195,220)} |
| Disseste-me que sentiste como se as Sombras estivessem a tentar entrar na tua cabeça. | Open Subtitles | ،انظر لقد قلت لي أنّك شعرت كما لو أن الظلال دخلت داخل رأسك |
| Nunca te sentiste como se ela estivesse a observar-te? | Open Subtitles | هل سبق لك ان شعرت كما لو انها تراقبنا ؟ |
| Para mim, Parecia que a vida estava a ficar cinzenta. | Open Subtitles | شعرت كما لو أن فيلم رمادي أستقر على الحياة |
| Vamos só dizer que senti que alguma coisa estava a chamar-me para casa. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أني شعرت كما لو شئ يدعوني للعوده |
| Parecia que eu podia olhar para trás e dizer: | Open Subtitles | شعرت كما لو أنه يمكنني أن .إنظرللخلفوأقول . |
| Bateu-me com tanta força, que Parecia que me partira ao meio. | Open Subtitles | وصدمتني بشدة، شعرت كما لو أنها قسمتني نصفين |
| Vamos dizer que senti que algo me chamava para casa. | Open Subtitles | شعرت كما لو شيء يدعوني للعودة |