És um maroto, as pessoas estão à espera. | Open Subtitles | يالك من فتى شقي! إنهم جميعاً ينتظرون |
Por bom comportamento ou mau comportamento com o director da prisão? | Open Subtitles | هل كان السلوك الجيد أم سلوك شقي مع آمر السجن؟ |
-As minhas ideias foram melhores. -Robozinho malandro! | Open Subtitles | لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير |
Nenhum gangster poderia tê-la privado deste encontro com a aldeia, mesmo com todas as armas do mundo. | Open Subtitles | لا يوجد شقي يُمْكِنُ أَنْ يَحْرمَها من إجتماع المنطقة،مهما كان عدد الأسلحة في العالم. |
Sim, claro, a confiança é bestial, mas, sabes, talvez eu seja um mauzão, em quem não se pode confiar, certo? | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد الثقة جيدة ولكن كما تعلمين قد أكون فتى شقي لا يمكن الثقة به، صحيح؟ |
Ser maroto com a bola. | Open Subtitles | التصرَف بشكل شقي مع كرة القدم |
É assim chamada porque um dia, nos tempos antigos... que realmente nunca aconteceu... um Deus maroto chamado Zeus, quis dormir com alguém com quem não era casado. | Open Subtitles | هو يُدْعَى ذلك لأن يومَ واحد في الأوقاتِ السابقةِ... الذي مَا حَدثَ حقاً... إله شقي دَعا زيوسَ مطلوبَ للذِهاب إلى سرير مَع شخص ما هو ما كَانَ متزوّج مِنْ. |
Porque estás a ser tão maroto? | Open Subtitles | لم تتصرّف كولد شقي اليوم ؟ |
Era uma vez, um menino mau que foi mandado para... a cama sem jantar. | Open Subtitles | ذات مرة أرسل فتى شقي إلى الفراش دون أن يتناول عشاءه |
Fique longe. Maluco de merda... É um mau rapaz. | Open Subtitles | ابقى بعيدا فتى شقي سمعت ان لديك صعوبات في السمع |
Feliz Natal. Apanhaste-o? Meninos e meninas, alguém foi muito mau. | Open Subtitles | عيد ميلاد مجيد احصلتم عليه؟ ايها الصبيان والفتيات شخص ما كان شقي جدا هذا العام |
Aí estás, peixe muito malandro. | Open Subtitles | هناك أنت، أنتيا سمك شرير و شقي. |
É por isso que és tão malandro! | Open Subtitles | هذا هو السبب أنت شقي جدا! كان عملكم سريع |
Porque eu sou o original, o primeiro-mesmo-a-sério, gajo-chulo... cabrão do caralho, o original gangster dos gangsters. | Open Subtitles | لأنني أنا الحقير الأصلي أوّل حقير متلاعب مشاغب محتال, وأفاق شقي, وأفاق أصلي |
Quem és tu para me dares esse conselho? És mauzão? | Open Subtitles | من أنت كي تقدم لي هذه النصيحة هل أنت شقي ؟ |
Quando te irás tu casar com uma rapariga Mongol... e criar um fedelho Mongol? | Open Subtitles | عندما هل يتزوج من فتاة المغولي والد شقي المغولي |
Ouve, se houvesse algo mais perverso, ele esconderia melhor. | Open Subtitles | النظرة، إذا كان هناك أيّ شئُ شقي جداً... هو سَيَخفيه أكثر. |
Não achas que é um pouco atrevido? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنها، مثل، شقي قليلاً؟ |
Senhora, os vossos olhos encantadores são radiosos e têm uma beleza traquinas, mas estou a ficar impaciente. | Open Subtitles | سيدتي، بينما عيناك البديعتان تدلان على جمال مشع لكن شقي.. أصبح أنا نافذ الصبر |
Ele é um mafioso nível médio. | Open Subtitles | انه من المستوى المتوسط انه متمني شقي |
És um miúdo tão malvado... | Open Subtitles | يا لك من رجل شقي |
Deus, tenho sido tão desobediente, e preciso de levar uma lição e és tu que ma vais dar. | Open Subtitles | يا إلهي .. لقد كنت شقي جداً أحتاج لـ تعلم درس و أنتِ من سيقوم بذلك |
Freddie, Freddie, foste muito Maldoso. | Open Subtitles | أوه ، فريدي ، فريدي ، لقد كنت شقي ، شقي جدا جدا |
Seu pirralho! | Open Subtitles | يا لك من شقي صغير |
Alguém continua a ser um malandreco. | Open Subtitles | شخص ما لازال طفل شقي |