- Muito bem. Deus te abençoe. - Obrigado, treinador. | Open Subtitles | حسنأ, الرب يباركك يا رجل شكرأ يا كابتن |
A propósito, linda gravata. - Obrigado. Estava bastante nervoso por causa disso. | Open Subtitles | ربطة عنق جيده, شكرأ لقد كنت متردد عليها |
- Olá, a todos. Muito obrigado. - Obrigado. | Open Subtitles | مرحبا جميعاً , شكراً لكم جميعاً - شكرأ لكم - |
obrigada. O seu carro tem marcha manual, não é? | Open Subtitles | شكرأ أنت , لديك سيارة ذات محرك قوي , صحيح؟ |
obrigada. Eu já não tenho 10 anos. | Open Subtitles | شكرأ لك كثيراً لم أعد بالعاشرة من عمري بعد الآن |
obrigada por nada brownie mágico. | Open Subtitles | شكرأ على لا شيئ أيتها الكعكه السحرية |
- Obrigado pela boleia. Tenho de ir. - Na boa. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}شكرأ على الجوله يااخي ، يجب ان اذهب اجل |
- Obrigado. - Oh, não. Obrigado eu. | Open Subtitles | شكرأ , أوه, لا شكرا لك |
- Obrigado. - Vejo-te amanhã. | Open Subtitles | .شكرأ لك .أراك غدأ |
- Obrigado, mãe. | Open Subtitles | بيضاء وسوداء شكرأ ، أمي ؟ |
- Obrigado. - Para que servem os amigos? | Open Subtitles | شكرأ - لما هم الأصدقاء المفضلين ؟ |
- Obrigado Doutor. | Open Subtitles | شكرأ أيها الطبيب |
- Obrigado. - Obrigado. | Open Subtitles | شكرأ لك - شكرأ لك - |
- A sua bebida, senhorita. - Obrigado. | Open Subtitles | أتشربين , سيدتى - شكرأ - |
- Obrigado, obrigado. - De nada. | Open Subtitles | شكرأ لك - علي الرحب و السعة - |
obrigada por tirares-me dali. | Open Subtitles | شكراً لك شكرأ لك لأخراجي من هنا |
Muito obrigada, xerife. | Open Subtitles | شكرأ جزيلاً أيها الشريف |
Muito obrigada. | Open Subtitles | مرحباً، مرحباً. شكرأ سيدي. |
obrigada. Não sabia que alguém morava aqui. | Open Subtitles | شكرأ ، لا أعلم أحد يعيش هنا |
obrigada por tomares conta dele, mãe. | Open Subtitles | شكرأ لمراقبتكِ له يا أمي |
- obrigada pelo susto! | Open Subtitles | شكرأ لأنك أفزعتنا |