"شنيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • horrível
        
    • terrível
        
    • ultrajante
        
    • mau
        
    • um ultraje
        
    • escandaloso
        
    • hediondo
        
    • horror
        
    • péssimo
        
    • macabro
        
    • horrendo
        
    • horrivelmente
        
    • atroz
        
    É horrível dizer isto de alguém depois da pessoa morrer. Open Subtitles هذا شيء شنيع قوله على امرئ مات منذ قريب.
    Porque parece que é sempre necessário fazer alguma coisa horrível. Open Subtitles لأنه يبدو أن هنالك دومًا ضرورة لاقتراف عمل شنيع.
    Mas não sou um monstro. terrível ou não, sou teu pai. Open Subtitles لكنّي لستُ وحشًا، سواء أنا شنيع أما لا، فإنّي والدك.
    A demência é uma doença terrível, para a qual ainda não temos cura. TED الخرف هو مرض شنيع ولم يتم اكتشاف أي علاج له بعد
    Ajuda se houver algum tipo de razão legal por detrás, algo de ultrajante a que reagir. Open Subtitles -أنه يساعدنا إذا كان هناك دافع قوى بالطبع -شىء شنيع , أن يرد هكذا
    O mesmo se pode dizer das mortes de honra que são um tema recorrente nos "media" ocidentais e que são de facto, uma tradição horrível. TED والامر ذاته فيما يخص جرائم الشرف والتي هي جزء دائم من الاعلام الغربي الذي يهاجم الثقافة الاسلامية وهو تقليد شنيع جداً
    Este vídeo, não vos vou mostrar tudo porque é bastante horrível, mas vão ouvir alguns sons. TED إذا، هذا الفيديو، سأريكم الأمر برمّته، لأنّه شنيع جدّا، لكنّكم ستسمعون بعض الأصوات.
    "O Diabo estava envergonhado ao sentir como era horrível a bondade. Open Subtitles ووقف الشيطان خجلا وشعر كيف هذا شنيع وشعر كيف هذا شنيع
    Ele é horrível. Mas não posso faltar. Open Subtitles انه شنيع تماما لكني لا استطيع الخروج من هذا
    O teu pai sentiu-se horrível por não confiar em ti. Open Subtitles لقد شعر اباك بشعور شنيع لانه لم يثق بك.
    E para ser honesto, o que eu sinto neste momento... nem consigo dizer, de tão horrível que é. Open Subtitles وماذا أشعر به الآن، إن كنت صادقاً؟ لا أستطيع حتى قوله، إنه شنيع جدا
    De quem você acha que está se escondendo? Estão todos nos olhando. É terrível. Open Subtitles تعتقد ممن نختبىء الجميع يحدق نحونا ، أمر شنيع
    Está cá com um médico privado, a recuperar dum terrível acidente de carro. Open Subtitles ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع
    Já me provou o erro da ultra-violência e da morte um tremendo e terrível erro. Open Subtitles لقد أقتنعت أن العنف المفرط والقتل خطأ خطأ، خطأ فظيع خطأ شنيع
    Os Democratas cometeram um erro terrível no Congresso. Open Subtitles أولا، الديموقراطيين في الكونجرس ارتكبوا خطأ شنيع
    É ultrajante dizeres isso. Open Subtitles انه حقا لأمر شنيع ان تقول هذا.
    Ela precisaria de fazer algo muito mau no trabalho. Open Subtitles عليها القيام بأمر شنيع جداً و يتعلق بالعمل
    - É um ultraje, para mais vindo de si. Open Subtitles أنا أجد هذا شنيع خصوصا أنه يأتي منك
    Isto é escandaloso! Nem uma só palavra é verdade! Open Subtitles هذا شنيع ، ولا كلمة حقيقية.
    -Em um ato hediondo. Open Subtitles يا له من فعل شنيع فعل كنت قانعاً بالمساعدة على حجبه
    E assim, da sua carne Hades deu à luz um horror indescritível. O Kraken. Open Subtitles وأن يكون من روحه هايديس أعطى ولادة رعب شنيع الكراكن
    É horrível em desporto, é péssimo em jogos de cartas. Open Subtitles مستواه شنيع في الرياضة وسئ في ألعاب الأوراق
    Os vizinhos ficaram chocados com a descoberta de algo tão macabro num bairro que julgavam ser um local seguro para as suas famílias. Open Subtitles الجيران كانوا يترنحون على اكتشاف حدوث شيء شنيع كهذا في الحي الذي حسبوه ملاذاً آمناً لعوائلهم
    "Acho" que ele é gay, da mesma maneira que "acho" esse candeeiro horrendo. É meu. Open Subtitles أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع
    Eu sei que isto é horrivelmente pouco profissional, mas estava a pensar em arranjar um conselheiro novo. Open Subtitles أعلم أن هذا غير احترافيّ على نحوٍ شنيع لكنّي أملت أن أحصل على ناصح جديد.
    Isso é atroz. Tens a certeza? Open Subtitles هذا شنيع أأنت متيقن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus