"شيء حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu nada
        
    • algo que aconteceu
        
    • Aconteceu uma coisa
        
    • coisa que aconteceu
        
    • Aconteceu algo
        
    • coisa aconteceu
        
    • algo acontecesse
        
    • coisa que já aconteceu
        
    • Algo aconteceu
        
    • Aconteceu alguma coisa
        
    Jura em nome de Deus que não aconteceu nada. Open Subtitles أقسمي على الكتاب المقدّس بأنّه لا شيء حدث
    Ela sempre as aceitou mas nunca aconteceu nada. Open Subtitles هي تأخذ التكاليف دائماً لكن لا شيء حدث أبداً
    A revista saiu hoje e não aconteceu nada. Open Subtitles هذه المجلة موجودة طوال اليوم ولا شيء حدث
    algo que aconteceu comigo, algo que vocês, certamente, não ouvem com frequência. TED شيء حدث لي، شيء بالتأكيد لم تسمع عنه عادةً.
    Aconteceu uma coisa comigo, não posso entrar em detalhes, mas tocou-me profundamente. Open Subtitles شيء حدث لي ولا استطيع حقاً قوله لكنه يهزني هزاً يا إلهي , سيعلن شذوذه
    Para refletir sobre estas coisas, eis uma coisa que aconteceu há 20 anos. TED و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً
    Vocês... vocês julgam que Aconteceu algo à minha mulher? Open Subtitles أأنتما على إنطباع أنّ هناك شيء حدث لزوجتي؟
    Alguma coisa aconteceu, com certeza, mas não foi na minha consulta. Open Subtitles شيء حدث ، حسناً لَكنه لم يكن مع جلستي
    Sei que estavas preocupada... então, só quero que saibas... que da minha parte não aconteceu nada, este fim-de-semana. Open Subtitles لذا أردت فقد إعلامك بأن لا شيء حدث في نهاية الأسبوع خاصتي
    Agradeço a atenção, mas não aconteceu nada desse tipo. Open Subtitles أقدّر هذا القلق لكن لا شيء حدث كهذا
    Que não aconteceu nada comigo, que não precisava se preocupar. Open Subtitles بأن لا شيء حدث لي, و أنه لا يحتاج لأن يقلق
    Talvez não aconteceu nada ontem à noite porque quero algo mais. Open Subtitles فعندها نعم، لدي مشكلة. ربما، ربما لا شيء حدث الليلة الماضية لأني أريد المزيد.
    Nem sequer a conhecia! Não aconteceu nada! Nem sei quem é! Open Subtitles أنا لا أعرفها ، ولم شيء حدث ، ليس لدى فكرة عما تكون ،فقط إنها ظهرت أمامي.
    - Sabes bem que não aconteceu nada. Open Subtitles لا شيء حدث تلك الليلة، وأنتي تعلمين ذلك.
    Trata-se de algo que aconteceu há muito tempo atrás, antes mesmo de teres nascido. Open Subtitles ..إنه بشأن شيء حدث منذ مدة طويلة.. قبل أن تولدين حتى
    Sobre algo que aconteceu há muito tempo. Open Subtitles أحتاج أن أسألك عن شيء حدث ذلك منذ زمن طويل.
    E depois Aconteceu uma coisa estranha. Tive uma visão maluca. Open Subtitles و أغرب شيء حدث وقتها روادتنيتلكَالرؤيةالجُنونية.
    Mas quando a minha irmã adoeceu e nos pudemos conhecer melhor Aconteceu uma coisa. Open Subtitles لكن منذ أن مرضت أختي وتعرفنا على بعض جيداً شيء حدث بيننا
    És a melhor coisa que aconteceu a esta família durante muito tempo. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة
    Ando à procura de pistas... Se já Aconteceu algo na sua casa, ou com a sua família...? Open Subtitles كنت أبحث عن تلميحات، إن كان هناك أيّ شيء حدث في منزلك
    Houve alguma coisa Aconteceu algo de invulgar nos últimos dias? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء ... حدث أي شيء غير عادي في الأيام القليلة الماضية؟
    Recordas que te disse que se algo acontecesse à Sam te matava? Open Subtitles تذكر عندما قلت إذا كان أي شيء حدث لسام، وأود أن يقتلك؟
    És a melhor coisa que já aconteceu a esse nome. Open Subtitles ـ أفضل شيء حدث لهذا الاسم على الإطلاق ـ أجل، بالفعل
    Mas então Algo aconteceu. Alguém cujo nome não será dito... Open Subtitles ثم شيء حدث شخص ما، الذي سيبقى بلا اسم
    Não sei bem porquê, só sei que Aconteceu alguma coisa e eles partiram. Open Subtitles أنا لست متأكداً لماذا ، لكن هناك شيء حدث و جعلهم يذهبون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus