"شيء خارج" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa fora
        
    • Nada fora
        
    • algo fora
        
    • tudo da
        
    • nada de
        
    • tudo fora
        
    • que está para além
        
    De cada vez que há uma coisa fora do normal, é logo o meu período! Open Subtitles أي شيء خارج المألوف يحدث لي تظن أنني في عادتي الشهرية
    Alguma vez viste alguma coisa fora deste quarto? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء خارج هذه الغرفة؟
    Notariam... alguma coisa fora do lugar na sua vizinhança. Open Subtitles انها الطبيعة البشرية انت كنت لاحظت ايضا شيء خارج عن المألوف في حيك
    Nada fora do comum dentro de casa, a não ser isto. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف بشأن المنزل عدى عن هذا
    Vocês viram algo fora do normal antes de terem encontrado o corpo? Open Subtitles هل رأيتما أيّ شيء خارج المألوف قبل أن تجدا الجثّة؟
    Estão a tirar tudo da cave, enquanto consertam aquele cano. Open Subtitles انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب
    As TVs locais estão a mostrar as fotos, recebemos denúncias, mas nada de concreto até agora. Open Subtitles محطات الأخبار المحلية تشغيل صورهم. نحن نحصل على نصائح الهاتف , لكن حتى الآن , لا شيء خارج وانتقادات.
    Está tudo fora do contexto, e isso permite tudo: Auto estacionamento centro de eventos, recife de tubarões. TED كل شيء خارج عن السياق، ما يعني أن السياق يسمح بكل شيء:موقف سيارة ذاتي، أو مركز فعاليات، أو سمك قرش مرجاني.
    Uma coisa tão rara, que está para além âmbito normal das expectativas humanas. Open Subtitles ،شيء نادر الحدوث شيء خارج النطاق المعتاد لتوقعات البشر
    Fizeste alguma coisa fora do normal? Open Subtitles تعلمين , فعلتِ أي شيء خارج عن المألوف مؤخرا ؟
    Mas por volta da altura do acidente, havia alguma coisa fora do normal a acontecer na vida do Chris? Open Subtitles لكن في الوقت السابق للحادثة هل كان هناك شيء خارج عن العادة يحدث في حياة كريس
    Havia alguma coisa fora do comum a acontecer com ele? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟
    Apostas, a correr riscos, uma coisa fora do comum? O meu marido está a fazer uns exames com o Sam. Open Subtitles المقامرة والمخاطرة اي شيء خارج المألوف؟ زوجي عند سام ليخضع لعدة فحوص
    Não sei. Um nome, um marcador genético, qualquer coisa fora do comum. Open Subtitles إسم , بصمة وراثية أي شيء خارج عن المألوف
    Qualquer coisa fora do comum? Nada é fora do comum quando se trata do meu pai. Open Subtitles عندما نتحدث عن أبي فلا يوجد شيء خارج عن المألوف
    Havia alguma coisa fora do comum a acontecer-lhe, ultimamente? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء خارج عن المألوف يدور حولها في الآونة الأخيرة؟
    Viu ou ouviu alguma coisa fora do normal, alguma coisa que possa considerar suspeita? Open Subtitles ير أو يسمع أي شيء خارج عن المألوف، أي شيء قد تراه المشبوهة؟
    É também memória de sequências. Não podem aprender ou lembrar Nada fora de uma sequência. TED أنها أيضاً ذاكرة تسلسلات. لا يمكنكم تعلم أو استرجاع أي شيء خارج تسلسل.
    Diz à tua mãe para não tocar em Nada fora de casa. Em nada. Open Subtitles أخبري أمِك بألا تلمس أي شيء خارج المنزل، لا شيء
    Estamos prestes a fazer algo fora do normal. - O quê? Open Subtitles نحنُ على وشك فعل شيء خارج الشخصية تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus