| Tenho algo para fazer. Confias em mim, não confias? | Open Subtitles | إنه شيء يجب القيام به وأنت تثقي بي , أليس كذلك ؟ |
| Tenho algo para te dizer, mas não sei bem como. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف |
| Porque é que tudo Tem de ser nas tuas condições? | Open Subtitles | لماذا كل شيء يجب أن يكون على شروطك؟ هاه؟ |
| Há algo de que deveríamos falar em privado? | Open Subtitles | هل هناك شيء يجب علينا التحدث بشأنّه؟ أقصد على إنفراد؟ |
| Isso é uma coisa a discutir com o departamento comercial. | Open Subtitles | حسنًا، هذا شيء يجب أن تناقشيه مع قسم الحسابات |
| Eu sou uma coisa que tens de aturar para a comeres! | Open Subtitles | انا مجرد شيء يجب أن تتعامل معه لكي تكون معها |
| é algo que preciso fazer com outras pessoas. | TED | هو شيء يجب علي القيام به مع الأشخاص الأخرين. |
| Talvez devesse fazer-lhe umas perguntas... antes do estranho regressar e começar a andar em cima de mim. | Open Subtitles | ربما هناك شيء يجب أن أسألك إياه قبل أن يأتي ذلك الغريب و يبدأ بالضغط علي |
| Há sempre qualquer coisa. Tem de haver. | Open Subtitles | دائماً هناك شيء يجب أن يكون موجوداً |
| Faz tudo aquilo que for preciso. Mas fá-lo sem a minha ajuda. | Open Subtitles | افعل أي شيء يجب عليك فعله، فقط افعل هذا بدون مساعدتي.. |
| Rachel. Tenho algo para te dizer antes de partir. | Open Subtitles | . رايتشل، عندي شيء يجب أن أقوله لك قبل أن أرحل |
| Vai trocar de roupa e volta aqui que Tenho algo para vos mostrar. | Open Subtitles | ,أذهب و بدل ملابسك في الخارج عندي شيء يجب أن تراه |
| Antes de avançarmos para a masturbação, penetração e múltiplos orgasmos para mim, claro, Tenho algo para te dizer. | Open Subtitles | قبل أن يتحول هذا إلى تسافد ثقيل, جماع نديّ, و نشوات جماع متعددة لي, بطبيعة الحال هناك شيء يجب أن أخبرك به |
| Eu Tenho algo para te dizer antes de ires. | Open Subtitles | لدي شيء يجب أن أقوله قبل أن ترحل. |
| Se esse é o seu plano, querido Tem de ver uma coisa. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى. |
| No México, tudo Tem de ser forte para sobreviver. | Open Subtitles | في المكسيك، كل شيء يجب أن يكون قوي ليعيش |
| Bem, não achas que é algo de que me deva envergonhar? | Open Subtitles | حسنا, انت لا تعتقد أنه شيء يجب ان اكون خجله منه؟ |
| Disseste-me que isto era legítimo, algo de que me podia orgulhar. | Open Subtitles | قلت لي أن هذا الأمر قانوني, شيء يجب أن أكون فخورا به. |
| A primeira coisa a fazer é mudar a vossa relação com vocês mesmos. | TED | أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم. |
| A primeira coisa a ter em conta é: o cérebro é hereditário. | TED | أول شيء يجب تذكره هو بأننا ورثنا أدمغتنا. |
| Não. Uma coisa que devias saber antes de termos embarcado nesta aventura: | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفه قبل أن تخوض هذه المغامرة الصغيرة |
| Parece ser muito fixe, uma coisa que devia fazer parte. | Open Subtitles | يبدو رائعًا جدًّا، وكأنه شيء يجب أن أشترك فيه. |
| Preciso de te falar sobre uma coisa, quando chegar a casa. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أتحدث معك بشأنه عندما أعود للمنزل |
| Ou melhor, é algo que precisa de ser identificado, reconhecido e solucionado. | TED | بالعكس أنه شيء يجب تعريفه، و تقديره و جعله معتدلاً. |
| Não sou boa a mentir, como se devesse ter vergonha disso. | Open Subtitles | لذلك إنّني لا أجيد الكذب، كما لو أنّ هذا شيء يجب أنْ نخجل منه. |
| Porque, Scott, alguma coisa tem que correr bem nisto tudo. | Open Subtitles | -لأن ، "سكوت" شيء يجب أن يحدث بشكل صحيح |
| Vais fazer o que for preciso? Legalmente. | Open Subtitles | هل ستفعلين كل شيء يجب فعله, قانونيّاً ؟ |