"شيئاً لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo que não
        
    • algo que nunca
        
    • uma coisa que não
        
    • que nada
        
    • se nada tivesse
        
    • isto nunca
        
    • nunca tinha
        
    • nunca tivesse
        
    • algo que eu não
        
    • uma coisa que nunca
        
    • nada que não
        
    A não ser que tenha visto algo que não devesse ver. Open Subtitles إلا إذا كان قد رأى شيئاً لم ينبغ أن يراه
    Mas Jonathan insistiu em pagar, por isso foi à loja e comprou algo que não precisava para ter trocos. TED ولكن جوناثان أصر على الدفع، فذهب إلى المتجر وأشترى شيئاً لم يكن يحتاجة للحصول على الفكة.
    Caramba, este lugar tornou-se tão sinistro. Vou fazer algo que nunca fiz: Open Subtitles هذا المكان أمسى كئيباً جداً، لسوف أفعل شيئاً لم أفعله قط:
    Olha, acabei de descobrir uma coisa que não foi noticiada. Open Subtitles انظر، لقد اكتشفت للتو شيئاً لم يكن بنشرات الأخبار
    Vou sair outra vez da cidade e fingiremos ambos que nada aconteceu. Open Subtitles سأغادر المدينة من جديد و سيتظاهر كلانا بأن شيئاً لم يحدث
    Fingir ser a " Família Feliz", como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles نجلس ونتظاهر بأننا عائلة سعيدة، ونتظاهر كأن شيئاً لم يكن؟
    - Se isto nunca tinha sido feito, na televisão, era uma boa maneira de começar. Open Subtitles إنْ كانَ هذا سيصبح شيئاً لم يحدث من قبل كعرض تلفزيوني، فقد كانَ فكرة ذكية للبدء
    Eu tremia com a ansiedade. Mas sabia que tinha que captar algo que nunca tinha sido visto antes, nunca tinha sido documentado. TED وكنت ارتجف قلقة ولكني كنت اصمد ..لانني اعي انني اصور شيئاً لم يتم تصويره من ذي قبل ..
    Tens muita coragem em aparecer aqui como se nunca tivesse acontecido nada. Open Subtitles أنت جرئ للغاية تعود إلى هنا مرة أخرى و كأن شيئاً لم يكن
    Mas, por outro lado, isso deu-me algo que eu não tinha antes desta noite. Open Subtitles ولكن في كلا الحالين، يمنحني ذلك شيئاً لم أملكه قبل الليلة
    Mas não podemos perder uma coisa que nunca tivemos. Open Subtitles لكن لايمكنكِ ان تفقدي شيئاً لم تملكيهِ اصلاً
    Olho para ti e vejo algo que não via há 20 anos. Open Subtitles أتعرف بأنني أنظر إليك و أرى شيئاً لم اراه منذ 20 سنة
    Que você diga que ele disse algo que não disse não é prova. Open Subtitles قولكَ أنهُ قالَ شيئاً لم يقلهُ ليسَ إثباتاً
    Passou muito tempo e quem poderá recordar, se fiz algo, que não deveria ter feito. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله
    Digamos que alguém ache que vi algo que não devia. Open Subtitles لنفترض أن أحدهم اعتقد أنني رأيت شيئاً لم يفترض بي رؤيته
    Uma vez, sentou-me e disse-me algo que nunca mais esqueci. Open Subtitles ،ذات مرة أجلسني و أخبرني شيئاً لم أنساه قط
    E se te tivesse aparecido algo que nunca viste na realidade, só em imaginação? Open Subtitles ماذا لو كان شيئاً لم تره من قبل ولكن فكرت به أو تخيلته؟
    Quando a deixei ontem à noite, fiz uma coisa que não fazia há uns 30 anos. Open Subtitles عندما تركتكِ البارحة فعلت شيئاً لم أفعله منذ ما يقارب 30 سنة
    É possível que tenhas visto uma coisa que não aconteceu? Open Subtitles هل من المحتمل أنّك رأيت شيئاً لم يحدث فعلاً ؟
    - Apertou-te a garganta com as mãos e finges que nada aconteceu. Open Subtitles لقد أحكم قبضتيه على عنقكِ هذا الصّباح وكأنَّ شيئاً لم يكن؟
    De facto, lembro-me que um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث
    Agora vamos todos pôr uma cara feliz e fingir que isto nunca aconteceu. Open Subtitles الآن دعونا نرسم إبتسامة على وجوهنا وندّعي بأن شيئاً لم يكن
    O que aconteceu foi uma coisa que nunca tinha sido vista antes com o Ébola. TED و لكن ما حدث لاحقاً كان شيئاً لم نعهده سابقاً مع الإيبولا.
    Será como se nunca tivesse acontecido. O que se está a passar daquele lado? Open Subtitles سوف يبدو كأن شيئاً لم يحدث. مهلاً, ماذا يجري هناك؟
    Por exemplo, porque achas que ouviste algo que eu não disse naquele Stitch, e... Open Subtitles مثل , لماذا تعتقدين أنك سمعت شيئاً لم اقله في الدمج و
    Bem, tenho que te dizer, nunca fiz nada que não tivesse que fazer. Open Subtitles عليّأنأخبرك, لم افعل شيئاً لم أكن مضطراً لفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus