Balbuciava algo sobre uma velha cujos pés nunca tocavam o chão. | Open Subtitles | تثرثر شيئا عن امرأة عجوز أقدمها لم تمسس الأرض أبدا |
Ele disse algo sobre seu relógio ser um acelerador molecular ou algo. | Open Subtitles | لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر |
Ele disse algo sobre um acidente de carro, no entanto. Está ferido? | Open Subtitles | لقد قال شيئا عن حادثة سيارة , هل أنت مصاب ؟ |
Ela devia saber alguma coisa sobre o assassino da Linnet Doyle. | Open Subtitles | يجب أن تكون قد عرفت شيئا عن قاتل لينيت دويل |
E sabem uma coisa sobre escolas péssimas? | TED | أتريدون أن تعرفوا شيئا عن المدارس الرديئة؟ |
Não percebo nada de comida, por que me manda às compras? | Open Subtitles | لا اعرف شيئا عن الطعام لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟ |
Vou ignorar tudo, desde que o mundo não saiba de nada, desde que o meu nome não seja desgraçado. | Open Subtitles | طالما أن الناس لا يعرفون شيئا عن ذلك ما دام اسمي ليس عاراً ولذلك حذّرتك من علاقتنا |
Talvez a tua mãe saiba algo sobre Black Sands. | Open Subtitles | مهلا، ربما أمك تعرف شيئا عن الأسود الرمال. |
para que ele saiba algo sobre o tema, sobre a duração. | TED | لذلك فهو يدرك شيئا عن الموضوع ، ويعرف طولها. |
Mas poderá um organismo como este ensinar-nos algo sobre estados emocionais? | TED | لكن هل يمكن لكائن مثل هذا أن يعلمنا شيئا عن الأوضاع العاطفية؟ |
Diz algo sobre si. É uma medalha de honra. | Open Subtitles | لتقول شيئا عن نفسك أنك نلت وسام الشرف... |
Eu tinha que dizer algo sobre estorninhos a voar ou assim. Uma coisa romântica, mas esqueci-me. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقول شيئا عن طيران الحمام، لا أستطيع أن أتذكر |
É algo sobre a coerência dos nucleotídeos na sequência final. | Open Subtitles | شيئا عن الطريقة التي تلتحم النيوكليوتيدات فيها مع تسلسل الهدف |
O meu melhor amigo tinha dito um dia, por engano, qualquer coisa sobre desejar ter tido outra criança. | TED | و قال شيئا عن تمنيه أن يكون لديه طفلا آخرا. |
Eu penso que elas podem dizer-nos qualquer coisa sobre o tempo humano. | TED | حسنا، يمكنها أن تخبرنا شيئا عن الزمن البشري. |
Mrs. Bundy disse qualquer coisa sobre Santa Cruz. | Open Subtitles | ما الذي تريد فعله؟ لقد قالت مس باندي شيئا عن سانتا كروز |
E o Paulie está sempre a pedir-me para lhe arranjar um trabalho, mas não percebe nada de luta. | Open Subtitles | بولى يسألنى كوال الوقت عن عمل له ولكنه لايعلم شيئا عن القتال |
Decerto não entende nada de serviços secretos. | Open Subtitles | من الواضح انكى لا تعرفين شيئا عن عمل المخابرات |
No dia seguinte, disse, mas ela não se lembrava de nada. | Open Subtitles | قلت و لكن في اليوم التالي و لكنها لم تتذكر شيئا عن الموضوع |
Não lhes contei nada sobre o meu primeiro cadáver. | Open Subtitles | هل ترا,انا لم اخبرك شيئا عن جثتي الاولى. |
Os rapazes lá em casa não sabem nada acerca da selva. | Open Subtitles | الأصدقاء في الوطن لا يعرفون شيئا عن الغابة |
- Que há de errado nisso? Posso não perceber nada da bolsa, mas percebo de beijos. | Open Subtitles | لا اعرف شيئا عن داو جونزن لكني اعرف عن القبلات |
Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
Não sei nada dos assuntos pessoais do Sr. Oldacre. | Open Subtitles | لااعلم شيئا عن الامور الخاصة للسيد اولدكار. |
Já me apercebi. Percebe alguma coisa de animais, filho? | Open Subtitles | بالطبع كذلك أنا أفهمك , هل تعرف شيئا عن الحيوانات بني؟ |
Não sabes nada sobre a minha namorada, nem sobre a minha vida. | Open Subtitles | لا تعرف شيئا عن صديقتي و لا تعرف شيئا عن حياتي |
E vou passar os próximos minutos a tentar convencer-vos que a física nos pode ensinar alguma coisa acerca do marketing. | TED | وسأقضي الدقائق القليلة القادمة محاولا إقناعكم بأن الفيزياء يمكن أن تعلمنا شيئا عن التسويق. |
Há boatos que mencionam qualquer coisa grupos terroristas com sarin. | Open Subtitles | محادثات الاستخبارات تذكر شيئا عن جماعات إرهابية ستستخدم السارين |