Nem se importam que a muitos nos deixaram sem nada, excepto a recordação de uma cara | Open Subtitles | او اعتنى به ، للعديد منا لم يتركوا شيئا قط فقط وجوه لنتذكرها |
Mas ninguém diz nada até começarem a gritar e aos murros um ao outro, como duendes com zero pontos de inteligência. | Open Subtitles | ولكن لا أحد قال شيئا قط حتى بدأتما بتبادل اللكمات والصراخ كالعفاريت الذين يفتقرون كلياً إلى الذكاء. |
" Esta menina era nada para mim " | Open Subtitles | هذه الفتاة لم تعنى لى شيئا قط حقا, الا يمكن... |
O que o Becas tinha de fantástico era que nunca me pedia nada. | Open Subtitles | أفضل ما في أنيس أنه لم يطلب مني شيئا قط |
Nunca vi nada como o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لم أرى شيئا قط مثل ما حدث اليوم |
- Nunca vi nada igual... | Open Subtitles | أنا فخور بكما - لم أرى شيئا قط - |
Nunca disse nada. | Open Subtitles | هو لا يقول شيئا قط |
Nunca te deu nada. | Open Subtitles | انه لم يعطنا شيئا قط. |
Nunca ninguém disse nada. | Open Subtitles | لم يقل أحد شيئا قط. |