"شيئا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma coisa
        
    • algo do
        
    • alguma coisa
        
    • coisa do
        
    • algo por
        
    • qualquer coisa
        
    • de nada
        
    • nada com
        
    • um pouco de
        
    • nada do
        
    • coisa da
        
    • algo que
        
    • coisa que
        
    • nada sobre
        
    Pedi-lhe para me ir buscar uma coisa. Ela não me dá ouvidos. Open Subtitles طلبت منها ان تصنع شيئا من اجلى ولكنها لا تستمع الي
    Alguém devia ter começado uma coisa dessas. TED يجب أن يكون شخص ما أنشأ شيئا من هذا القبيل.
    Ou vestia-me muito bem ou algo do género. TED أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل،
    Espectáculo! Bem, pode-se dizer que todos aprendemos alguma coisa com isto. Open Subtitles حسناً، بوسعنا أن نقول أننا جميعا تعلمنا شيئا من ذلك
    As pessoas falam na revolução dos computadores como se fosse coisa do passado, mas a revolução ainda nem começou. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي الثورة لم تبدأ حتى بعد
    Se queres fazer algo por mim, pára de fazer este escândalo. Open Subtitles لو تريدي أن تفعلي شيئا من أجلي توقفي إذن عن تمثيل هذا المشهد الآن
    Ficaria muito mais segura se arrancasses qualquer coisa à Mona. Open Subtitles انا متيقنه لو تستطيعين ان تعرفين شيئا من مونا
    Se ele precisar de alguma coisa, ele pode criá-la a partir de nada. Open Subtitles اذا كان يحتاج الى شيء ، كان يمكن أن يخلق شيئا من ذلك.
    Fazes apenas uma coisa por mim antes de usar a dinamite. Open Subtitles ميلفل ، هلا فعلت شيئا من أجلي قبل أن تشعل الفتيل ؟
    Acha que eu faria uma coisa dessas a um colega? Open Subtitles واحد شرطي إلى آخر، وأود أن تفعل شيئا من هذا القبيل؟
    Porque foste fazer uma coisa daquelas? Open Subtitles ماذا عليك أن تذهب وتفعل شيئا من هذا القبيل ل؟
    O que farias se eu roubasse algo do dono da casa? Open Subtitles .. و لكن ماذا ستفعل لو انني سرقت شيئا من سيد البيت ؟
    E acho que... pelo desculpa, ou algo do tipo. Não sei bem. Open Subtitles أعتقد إني آسف أو شيئا من هذا القبيل، لا أعرف
    Se acreditam em algo do que foi dito por qualquer das testemunhas Open Subtitles اذا صدقتم شيئا من كل ماقاله هؤلاء الشهود
    Ela luta como se alguma coisa estivesse a tentar sair dela. Open Subtitles أنها تحارب كما لو أن شيئا من يحاول الخروج منها
    E sei disso, porque, se aprendi alguma coisa como terapeuta, é que todos nós somos narradores pouco fiáveis da nossa vida. TED أنا أعرف هذا لأنني إن كنت قد تعلمت شيئا من كوني معالجة، فهو أنّنا رواة غير موثوقين لحياتنا.
    Apanhou-o a roubar alguma coisa? Open Subtitles هل أمسكت به وهو يسرق ؟ أو إكتشفتي أنه سرق شيئا من قبل ؟
    A ideia de um Estado Nação é coisa do passado. Open Subtitles فعلت فكرة أمة الكاملة و الدولة شيئا من الماضي
    Hoje fiz algo por ti, para ele não te poder ter. Open Subtitles لقد فعلت شيئا من أجلك اليوم لذا لن يمكنه أن ينالك
    É como se estivesses a raspar as pernas ou qualquer coisa assim. Open Subtitles يا للهول، وكأنه يحلق شعر ساقيه أو شيئا من هذا القبيل
    Tu dizes-me que há pessoal a traficar drogas no teu território e que tu não sabes de nada? Open Subtitles ويقول لي ان الشعب في أراضيكم التعامل المخدرات، وكنت لا يعرفون شيئا من ذلك. وأنت، كنت أدرك أي شيء؟
    Tu não queres nada com aquele tipo, acredita em mim. Open Subtitles كنت لا تريد شيئا من هذا الرجل. ثق في.
    Talvez ainda haja um pouco de Humphrey naquele miúdo, afinal de contas. Open Subtitles حسنا ، ربما هناك لابد وانه بقي شيئا من همفري الصغير.
    Não vão compreender nada do meu inglês. TED لن تفهموا شيئا من الطريقة التي سأتحدث فيها الإنجليزية
    Volto assim que puder. Queres alguma coisa da cidade? Open Subtitles ساعود باسرع ما يمكنني هل تريدين شيئا من المدينة ؟
    E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. Open Subtitles و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر
    Tem de haver alguma coisa que possámos fazer por ela. Open Subtitles لابد ان هناك شيئا من الممكن ان نفعله من اجلها بحق السماء
    Bem, por exemplo, eu não sei nada sobre as dimensões do pénis do seu professor. Open Subtitles حسنا، لأعطيك مثالا، لا اعلم شيئا من أبعاد من القضيب الخاص بك أستاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus