Um dos mais prejudiciais e mais comuns é a ruminação. | TED | وواحدة من أكثر العادات شيوعا هي الاجترار. |
Um dos elementos secundários mais comuns são os desenhos animados. | TED | و ثاني أكثرهم شيوعا هو الرسوم المتحركة. |
Os aparelhos GPS são muito comuns hoje em dia. | Open Subtitles | أدوات التعقب أصبحت من أكثر وأكثر الأشياء شيوعا هذه الأيام |
Os exemplos mais comuns são aqueles que as pessoas não acham que possam ser imitadores. | Open Subtitles | الامثلة الاكثر شيوعا هم الذين لا يظن الناس انهم مقلدون |
Acho que tinham mais em comum do que pensava. | Open Subtitles | اعتقد كان لديهم أكثر شيوعا مما كنت اعتقد. |
Um dos disfarces mais comuns para um espião é o pessoal dos serviços. | Open Subtitles | واحدة من أكثر الهويات المتخفية شيوعا للجاسوس هي عمال الخدمة |
Os melhoramentos nas nádegas e nos peitos são os mais comuns. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى، والتحسينات الثدي هي الاستخدامات الأكثر شيوعا. |
Mas não é a fibra de tapete Socala Tweed Stitch, um dos tipos mais comuns na América do Norte? | Open Subtitles | لكن أليست ألياف سجادة السكولا تويد من اكثر الاشياء شيوعا فى شمال امريكا ؟ |
Os Alossauros são os caçadores mais comuns nestas terras. | Open Subtitles | هو القاتل الأكثر شيوعا في هذه الأراضي Allosaurusالـ |
As armas mais comuns são objectos sem ponta. | Open Subtitles | الأسلحة الأكثر شيوعا هي الأشياء غير حادة |
As hérnias são um dos procedimentos mais comuns e como se vê, um dos mais lucrativos. | Open Subtitles | الفتوق هي واحدة من أكثر العمليات شيوعا في الجراحة العامة. وكما اتضح، أيضا أنها واحدة من أكثرها إرباحا. |
Prova de ferimentos comuns em acidentes de moto. | Open Subtitles | أدلة على الإصابات حقت شيوعا في حوادث الدراجات النارية. |
Esta ciência ocorre à temperatura ambiente com seis dos elementos mais comuns no planeta. | Open Subtitles | و استعمال العناصر الست الأكثر شيوعا على الأرض. |
Isto pode não parecer muito, mas se pensarmos nas pedras mais comuns utilizadas para joias no Império Médio, estas são as pedras que se usavam. | TED | قد لا تبدو هذه كثيرة، لكن حين نفكر في أكثر الأحجار شيوعا والتي تستخدم في المجوهرات من المملكة الوسطى، هذه هي الأحجار التي استخدمت. |
E no contexto de cursos específicos, podemos perguntar quais são alguns dos equívocos mais comuns e como podemos ajudar os estudantes a resolvê-los? | TED | وفي أي سياق لمقررات محددة، يمكن طرح أسئلة مثل، ما هي المفاهيم الخاطئة التي هي أكثر شيوعا وكيف يمكننا مساعدة الطلاب على تصحيح تلك المفاهيم الخاطئة؟ |
Uma das narrativas mais comuns que oiço na minha área de trabalho é que as pessoas não participam porque estão apáticas, porque não querem saber. | TED | أحد أكثر القصص شيوعا في عملي: هي أن الناس ليسوا منخرطين بشكل مدني، لأنهم لا يبالون -- أي لا يهتمون. |
Em nenhum estilo são mais comuns, que no sub-género mais extremo: | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال هي أكثر شيوعا مما كان عليه في-النوع الفرعي الأكثر تطرفا: |
Nomes começados por M ou N, são muito mais comuns que os começados por U ou V, portanto o U e o V serão as letras mais difíceis. | Open Subtitles | اوكى الاسم البادئ ب "M"s OR "N"s, هم اكثر شيوعا من الذين يبدأون ب "U"s OR "V"s, لذلك "U"s OR "V"s ستكون الحرف الاصعب |
Nossos estudos mostram que esse novo vírus é mais comunicável e dura mais que os vírus da gripe mais comuns. | Open Subtitles | تبين دراساتنا أن هذا الفيروس الجديد ...أكثر قابلية للإتصال ويدوم أطول من... أصعب أنواع الزكام الأكثر شيوعا |
Partilhava agora ainda mais coisas em comum com o líder daquele país que Deus parece ter esquecido. | Open Subtitles | وأشاطرته الآن أكثر شيوعا مع زعيم ذلك البلد يبدو أن الله قد تخلى عنها. |
Sabes, se pensares a sério nisso, percebes como é um mundo pequeno e que nós provavelmente temos mais em comum do que pensas! | Open Subtitles | كنت أعرف ما إذا كنت تعتقد حقا عن ذلك ، كنت أدرك ما هو العالم الصغير وهذا لي ، وربما لديك أكثر شيوعا مما كنت اعتقد! |