"شَعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabelo
        
    • cabelos
        
    Se ele tivesse um lindo cabelo ruivo? Open Subtitles أَعْني، إذا هو هَلْ كَانَ عِنْدَهُ شَعر أحمر جذّاب جداً؟
    Eu achei bocados dela por todo o verão... em cima de arvores, no cabelo da minha irmã... Open Subtitles أنا كُنْتُ بحثاً في ' قِطَعها كُلّ الصيف - قِمَم الأشجارِ، شَعر أختي الصَغيرة -
    E eu com alguém cujo cabelo e dentes fossem mesmo dela. Open Subtitles حسناً، لم يسبق لي أن واعدت إمرأة لها شَعر حقيقي و أسنان حقيقية
    O tipo agarrou-me toda e não quero perder nenhum cabelo ou fibra. Open Subtitles أعطىَ الرجلُ شكلاًني على تام. أنا لا أُريدُ أثرَ أَنْ يَتغيّبَ عنه شَعر واحد أَو ليف واحد.
    Ele já admitiu ter feito sexo com a vítima, por isso, cabelos e fibras não nos servirão de nada. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو إعترفَ إلى نائمِ بالضحيّةِ، لذا شَعر وليف الدليل لَنْ
    Ele tinha, uh... cabelo comprido, uma tatuagem no pescoço. Open Subtitles لديه... شَعر أسود داكن، وشم كبير على رقبتِه.
    A Angela acha que pelo cabelo é asiática. Open Subtitles أنجيلا قالت بأن شَعر الضحيّةَ مرشح لأن يكون آسيويا
    Se houver alguma coisa que vos cheire mal. Se houver um cabelo fora do lugar que não vos agrade, não o descartem. Open Subtitles إن كان هنالك أيّ شيء مشبوه لك، إن كان هنالك شَعر في مكان لا يعجبك، لا تستبعد الوجه.
    Menos, ficam moles e húmidas, como o cabelo de uma senhora, com chuva. Open Subtitles وأقل من ذلك سيترهلون ويرطبون مثل شَعر سيدةِ تحت المطرِ.
    Deixa-me adivinhar. Rabo de cavalo, laço no cabelo? Open Subtitles دعيني أحزر , صاحبة شعر ذيل حصان , بُكلة شَعر ؟
    Um tonto a dizer-nos como fazer as coisas. Ele nem tem cabelo. Open Subtitles يخبرنا كيف ندير الأمور، ليس لديه شَعر
    Não continha células epiteliais de mais ninguém, mas achei um cabelo. Open Subtitles لا أجنبي epithelials، لَكنِّي وَجدتُ شَعر ضالّ،
    Até à pouco tempo, ele cortava cabelo. Open Subtitles فقط قبل فترة قليلة، هو كَانَ cuttin ' شَعر.
    O vómito no cabelo da vítima, coincide com o teu DNA. Open Subtitles القيئ وَجدنَا في شَعر الضحيّةِ، يَجاري DNAكَ.
    com o teu sorriso, e o cabelo do Rusty. Open Subtitles إبتسامتكَ، شَعر ريستي رُبَّمَا. أسوأ.
    Não há cabelo aqui em baixo. Open Subtitles لا يوجد شَعر أسفل إبطي ، حسناً؟
    Certo, vocês estão à procura de fibras, sangue, cabelo, qualquer transferência que possa confirmar que este é o veículo que atingiu e matou a Cindy Warner, certo? Open Subtitles الموافقة، أنت رجال يَبْحثونَ عن الأليافِ الدمّ، شَعر - أيّ نقل الذي يُؤكّدُ
    É um voo para Durban, a cidade do surf. Óculos de sol Roxy, cabelo de surfista. Open Subtitles حسناً, الطيران إلى "دوربان", مدينة الأمواج و نظارات "روكسي" , شَعر المحيط
    Chapéu, cabelo! Open Subtitles لا. شَعر القبعةِ، شَعر القبعةِ.
    Tu hoje estás com um cabelo fantástico. Open Subtitles فأنتِ مَن لديها أروع قُصة شَعر.
    Tori Haverford, 6 anos, cabelos castanhos, olhos verdes. Open Subtitles "توري هافيرفورد)، بعمر 6 سنوات)، شَعر بني، عيون خضراء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus