"صفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • turma
        
    • seu lado
        
    • aulas
        
    • do lado dele
        
    • aula
        
    • classe
        
    • Descreva-o
        
    • Descreve-o
        
    • partido dele
        
    Não foi o primeiro da turma, mas também não foi o último. Open Subtitles لم يكن الأوّل على صفه لكنه لم يكن من الأخيرين ..
    É um aluno muito empenhado, primeiro da turma, não gosta de desporto e nunca falou de mulheres. Open Subtitles ليس لدينا شيء مشترك. إنهيكرسكل وقتهللتعليم.. دائماً يتصدر قمة صفه.
    Anunciou que as sondagens revelam que a maioria das pessoas está do seu lado, em particular, aquelas preocupadas com a protecção da família americana. Open Subtitles وهو يقول أن الإقتراع يثبت أنه مازال هناك العديد من الناس فى صفه وخصوصا من هم مهتمون بالحفاظ على العائلة الأمريكية
    Bem, acho que o Messner estava a fazer mais do que velas romanas na sala de aulas dele. Open Subtitles على ماذا حصلت ؟ أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي
    Eu rebento-me a trabalhar para a minha família... mas tu ficas sempre do lado dele. Open Subtitles لقد أرهقت نفسي في العمل لعائلتي. دائماً تصف في صفه.
    Mas desisto da aula para não haver problemas. Open Subtitles لكنني سأتخلى عن صفه يوم الاثنين لكي لا تحصل أية مشاكل
    "Aceite na OCS. Formou-se no topo da sua classe." Open Subtitles تم قبوله في معسكر وحدات الجيش الاحتياطية تخرج الأول على صفه
    Descreve-o. Descreve-o o melhor que possas. Open Subtitles صفه صفه بأفضل طريقة ييمكنك وصفه
    Elliot certamente parece estar confiante - Foi o melhor da turma na Academia. Open Subtitles اليوت يبدو واثق بالتأكيد قمة صفه في الأكاديمية
    O melhor aluno da turma. Três anos mais tarde é vice-director de uma companhia. Open Subtitles كان الاول فى صفه ، اصبح نائب رئيس الشركه بعد ثلاثه سنوات
    Isso foi antes de me ter apercebido de que o meu filho vai ser humilhado à frente da turma inteira. Open Subtitles حسناً ، لقد كان هذا قبل أن ألاحظ أن إبننا سيُهان . أمام كامل صفه
    Sim, mas deve ser confuso para ele, principalmente porque todos os coleguinhas de turma acham que sou prima dele, prima afastada. Open Subtitles ، أجل ، لكنه سيكون مشوشاً بالنسبة له بالأخص لأن جميع أولاد صفه . يعتقدون أنني قريبته ، قريبته البعيدة
    - Bem, ele foi dos melhores da turma. Open Subtitles ولكنه قال لى انه ليس كذلك حسنا , لقد كان الاول على صفه
    Mike saiu da escola, e começou a negociar com os ex-colegas de turma. Open Subtitles مايك ترك المدرسة وبدأ يتعامل مع أصدقاء صفه القدامى
    Negocia com uma meretriz e um anão a seu lado. Open Subtitles إنه يتفاوض بوجود قزم و عاهرة في صفه
    Temos a obrigação de ficar a seu lado e lutar com ele. Open Subtitles لدينا التزام بأن نقف في صفه ونحارب معه.
    Fui às aulas de epidemiologia dele em Columbia, e depois estagiei para ele. Open Subtitles لقد كُنت في صفه لدراسة الأوبئة في كولمبيا ، ومن ثم تدربت لديه
    Bem, detesto estar do lado dele mas por favor, uma degustação de vinhos? Open Subtitles حسناً .. اكره ان اكون في صفه ولكن بالله عليكِ.. حفلة تذوق خمر ؟
    A experiência que ele está a viver é muito mais rica... que alguma coisa possa ensinar-lhe nesta sala de aula. Open Subtitles التجربة التى يخوضها اغلى من اى شىء يمكن ان يدرسه فى صفه الدراسى
    Não é para me gabar, mas o Sr. Shaff diz que sou das melhores condutoras da classe. Open Subtitles ..لا أود أن أتباهى لكن السيد شاف يقول بأني من أفضل السائقين في صفه وقال أني مستعد للطرق
    Descreve-o. Open Subtitles صفه لنا
    - Tomas sempre o partido dele. Open Subtitles دائماً تقفين في صفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus