Até à minha avó me sentar e me ter explicado que não era correcto. | Open Subtitles | حتى أجلستني جدتي وشرحت لي أن هذا لم يكن صوابا ً |
Faz o que acha correcto. | Open Subtitles | اتمنى ان ماتقوم به يكون صوابا |
Mas não é correcto passar de uma espécie para outra. | Open Subtitles | لكن من فأر لبشر ليس صوابا |
E eu apenas pensei que não era justo trazer uma criança ao mundo, sabendo isso. | Open Subtitles | ولم أعتقد أنه صوابا أن آتي بطفل في ظل معرفة هذا |
Não é justo que um tipo como tu nem consiga trabalhar em condições. | Open Subtitles | ليس صوابا ان ذلك الرجل حتى لا يقدر ان يتم عمله |
E não seria justo da minha parte deixar-te ir embora nesse estado. | Open Subtitles | ولن يكون صوابا لي ان اتركك وانت تشعر بالسوء |
Pode não ser correcto. | Open Subtitles | وقد لا يكون صوابا |
Não é correcto? | Open Subtitles | ليس صوابا ؟ |
Não tens esse direito, Anushka! Não é justo! | Open Subtitles | هذا ليس صوابا انوشكا إن هذا ليس عدلا |
- Meu Deus! Não é justo. | Open Subtitles | يا الهي.هذا ليس صوابا |