"ضعيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Põe
        
    • Põe-na
        
    • Ponha
        
    • Coloca-a
        
    • Ponha-a
        
    • Põe-no
        
    • Ponha-o
        
    • Coloca
        
    • Coloque
        
    • Pousa
        
    • Mete-o
        
    • Coloque-a
        
    • Passa-lhe
        
    • Larga
        
    • Leva-a para
        
    Muito obrigado. Põe isso na mesa e vai-te embora. Open Subtitles "شكراً لكِ يا "سـوزان ضعيها على المنضدة وأرحلى
    Põe no frigorifico. Como mais tarde quando voltar. Open Subtitles ضعيها في الثلاجة سأكلها عندما أعود لاحقاً
    Bem, isso parece bom. Põe-na noutra equipa. Open Subtitles هذا يبدو جيداً ضعيها في أي فريق آخر
    Ela é alérgica a orquídeas. Ponha os girassóis perto dela. Open Subtitles هي حسّاسة للزهور ضعيها في مكان قرب السرير
    Coloca-a no teu quarto. Open Subtitles ضعيها في الغرفة سأجعل احدهم يتعامل مع هذا الامر ايضا
    Ponha-a no cubo o tempo suficiente, e se for culpada, vai descair-se. Open Subtitles ضعيها بغرفة التحقيق وقتاً كافياً، و إنّ كانت مذنبة فستفضح نفسها.
    Jà sabes o que tens a fazer. Põe-no na pia. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    Está bem, Põe na minha mesa e eu faço-o rever. Open Subtitles حسناً ، ضعيها على مكتبي و أنا سوف أجعله يراجعها
    Põe no prato e depois vem para aqui comer, esta noite vais para a cama a hora decentes, sim? Open Subtitles ضعيها على الطبق وتعالي لتناولها هنا أريدكِ أن تنامي باكراً الليلة، حسناً؟
    É só uma conspiração a tirar nabos da púcara. Põe isso de lado. Open Subtitles أنها مجرد مؤامرة للتصيد لأكل طعام القطط , ضعيها جانباً
    Retira a gravação. Põe-na em repetição. Open Subtitles اسحبي اللقطات، ضعيها في العقل.
    Põe-na de volta. Ou ela vai saber que estivemos cá. Open Subtitles حسنا, ضعيها كما هي ستلاحظ اننا كنا هنا.
    Ponha de volta. Vai dar a ele pessoalmente. Open Subtitles خذى ضعيها مجددا ستعطينه اياها بنفسك
    Ponha no tabuleiro. Passe, minha senhora. Open Subtitles ضعيها في الصينية وتقدمي يا سيدتي
    Coloca-a em cima do baralho e parte-o ao meio, está bem? Open Subtitles ضعيها مرة أخرى في الاعلى واقطعي الورق، رجاءً؟
    Ponha-a no altifalante. Open Subtitles لقد حصلنا على المكالمة ضعيها على مكبر الصوت
    Põe-no em gelo e dá-lhe um banho em solução conservante. Open Subtitles ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ
    Ponha-o numa das malas, sim? Open Subtitles ضعيها في أحد الصناديق أيمكنك ذلك؟
    Uh-huh, bem, Coloca na lista quando fores buscar os outros. Open Subtitles حسنٌ، ضعيها على القائمة لمّا تحصلين على الآخـرين
    Você sabe onde eu quero esse braço. Apenas o Coloque lá. Agora tente de novo. Open Subtitles أنت تعلمين أين أريد تلك اليد فقط ضعيها هناك
    - O Owen da foto no teu frigorífico. - Pousa isso. Open Subtitles والموجود في الصورة على ثلاجتكِ - ضعيها من يدكِ -
    Mete-o no bolso. Open Subtitles ضعيها فى حقيبتكِ
    Foi por isso que eu trouxe ela para casa. Coloque-a no chão. Open Subtitles لهذا السبب أحضرتها للمنزل، ضعيها أرضاً
    Ok, está bem... Passa-lhe a chamada. Open Subtitles حسناً , حسناً ضعيها على السّماعة
    Larga isso, querida! Open Subtitles ضعيها ارضا يا عزيزتي
    Leva-a para o gabinete de operações, por favor. Open Subtitles ضعيها في مكتب العملايات الميدانية من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus