"ضلوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • costelas
        
    • costeletas
        
    • entrecosto
        
    O pai partiu umas costelas, mas ela teve ferimentos graves na cabeça. Open Subtitles انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة
    O meu pai... ele levou-me para casa aquela noite... e partiu três das minhas costelas... e fracturou-me o maxilar. Open Subtitles ابى اخذنى للبيت تلك الليلة و كسر لى ثلاثة ضلوع
    O queixoso tem o nariz e algumas costelas partidos. Open Subtitles مقدّم المحضر يعاني من أنف مكسورة وبضعة ضلوع مكسورة.
    Só cozinho bem dois pratos... costeletas de porco e peru. Open Subtitles أنا أصنع صنفين فقط جيداً، ضلوع الخنزير والديك الرومي
    Não consigo decidir se quero pedir panquecas ou costeletas de primeira. Open Subtitles لا أستيع أن أحدد ما إذا كنت أريد أن أطلقب فطائر أو ضلوع مشوية
    Devias vir cá acima uma noite e cozinhar-nos um entrecosto. Open Subtitles يجدر بك الصعود هنا في ليلة ما وإعداد طبق ضلوع لنا
    Por outro lado, parece que partiu a cabeça... partiu 3 ossos na perna e pé... 4 costelas partidas, fracturou o braço esquerdo... uma artéria cortada no braço direito o que devia tê-lo morto em minutos. Open Subtitles على الجانب الآخر يبدو أن رأسك تحطم و انكسر ثلاث عظمات بساقك و قدمك و تعاني من أربعة ضلوع مكسورة و تمزق بالذراع الأيسر
    Os que comem costelas de porco e espaguete, esses são atletas de verdade. Open Subtitles الرجال الذين يأكلون ضلوع الخنزير و المعكرونة هم الرياضيون الحقيقيون
    Foi verbalmente ofendido e partiram-lhe 3 costelas. Open Subtitles لقد أسأت إستخدام السلطة وتركتة بثلاثة ضلوع مكسورة
    Acho que encontrei marcas de facadas nas costelas e no esterno. Open Subtitles وأعتقد أنني وجدت أثر طعنات على ضلوع والقص
    Pensam que as balas partiram duas costelas. Open Subtitles يظنون بأنّ بضعة رصاصات على الأرجح تسببت بكسر بضعة ضلوع
    costelas quebradas, baço rompido e concussões. Open Subtitles لكن اصابات الاب كانت كذلك اسمعوا ضلوع مكسورة طحال متمزق
    Mandíbula rebentada, seis costelas partidas, sinais de hemorragia interna e sacroilíaca fracturada. Open Subtitles الفك محطم, ستة ضلوع مكسورة, و يوجد علامات علي نزيف داخلي و كسر في العجز الحرقفي
    Não é preciso. São só costelas. Recupero depressa. Open Subtitles أنا بخير، هذه ضلوع فقط أنت تعلمين أني أشفى بسرعة
    Talvez um fêmur partido? costelas partidas? Pulmão perfurado? Open Subtitles ربما رجل مكسورة ضلوع مكسورة انهيار في الرئة
    Todo os três têm costelas partidas, também. Open Subtitles كل ضحية من الثلاث لديها ضلوع مكسورة أيضا
    costeletas. Comi costeletas ao almoço. É por isso que estou a fazer isto. Open Subtitles ضلوع, لقد تناولت بعض من الضلوع علي الغداء فهذا ما يجعلني افعل ذلك
    Preciso de duas costeletas de borrego. Preciso de mais alhos franceses. Open Subtitles احتاج للمزيد من ضلوع الخروف احتاج المزيد من البقل
    Pensei em fazer para o jantar aquelas costeletas de carneiro que tu adoras. Open Subtitles لقد فكرت بأن أعد للعشاء ضلوع الضأن التي تحبها
    E eram costeletas enormes. Não reparaste? Open Subtitles وقد كانت ضلوع ضخمة هل رأيتها ؟
    E em honra desta ocasião fabulosa vamos comer entrecosto. Open Subtitles ولتشريف هذه اللحظة التاريخية -سنأكل لحم ضلوع
    "Parabéns, Freddy." É: "Faz-me entrecosto." Open Subtitles "فريدي، تهانينا" "أصنع لي ضلوع" وما هو وداعي الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus